O zamandan beri çölde at sürüyorum. | Open Subtitles | أنا أَرْكبُ في الصحراءِ مُنذُ ذلك الوقت. |
O zamandan beri çölde at koşturuyorum. | Open Subtitles | أنا أَرْكبُ في الصحراءِ مُنذُ ذلك الوقت. |
çölde olduğunu ve imtihan edildiğini söyledi. | Open Subtitles | أخبرَني أنه كَانَ في الصحراءِ وأنَّه قد تم اختباره |
Kurtuluşu, Çöldeki insanın suya olan ihtiyacı ne kadarsa o kadar arzuladık. | Open Subtitles | نحن تواقين للتحريرِ مثل توق الناس للماء في الصحراءِ. |
Bir kere silah ateşledi diye kendini Çöldeki Rommel zannetti bu da. | Open Subtitles | اطلقت من بندقية مرة وهي تظن نفسها روميل في الصحراءِ. |
- ...doktoru çöl ortasında öldürmezsek. | Open Subtitles | ونقتل الطبيبَ في الصحراءِ. |
çölde mutlu olacaksın. | Open Subtitles | أنتي سَتَكُونيُ سعيدة في الصحراءِ. |
Sanki çölde bir ramen dükkanı olurmuş gibi! | Open Subtitles | تبا. دكان الرامن لا يوجد في الصحراءِ |
Şey, İsa da çölde oruç tutmuştu. | Open Subtitles | حَسناً، السيد المسيح صامَ في الصحراءِ. |
çölde Trevor'la yarışmadığını biliyoruz Renata. | Open Subtitles | نَعْرفُ بأنّك لَمْ تُسرعْ trevor في الصحراءِ , renata. |
Evet, çölde hipotermi. | Open Subtitles | "نعم"،"إنخفاض درجة حرارة في الصحراءِ " |
Kurban çölde bulunmuş. | Open Subtitles | الضحيّة وُجِدتْ في الصحراءِ. |
Trevor çölde değilmiş. | Open Subtitles | تريفور ما كَانَ في الصحراءِ. |
Çöldeki büyük ordu. | Open Subtitles | اريد الرقم. الجيش الكبير في الصحراءِ. |
Çöldeki büyük ordu. | Open Subtitles | اريد الرقم. الجيش الكبير في الصحراءِ. |