Gerçekten ama o lağım için ne kadar dikkatli plân yaparsak yapalım o kutuda ne kadar işaret feneriniz ya da kaskınız olursa olsun güneş doğduğunda ben toz olacağım ve size de beni izlemenizi ve Dodge'dan defolup gitmemizi öneriyorum! | Open Subtitles | أَو كم من المصابيح الكاشفة عِنْدَكَ في الصندوقِ. عندما الشمس تَصْعدُ،أَنا هبقي غبارُ و أنا أَقترحُ بأنّ كلنا نَخْرجُ من الخدعةِ. |
Jack üç deyince kutuda. | Open Subtitles | إدعُه. بلير: جاك في الصندوقِ في ثلاثة. |
Tamam, o zaman neden kutuda ne olduğunu bilmiyordun Nathan? | Open Subtitles | حسنٌ، لمَ لمْ تعرف ماذا كان في الصندوقِ يا (ناثان)؟ |
Diğer kutuda ne var? | Open Subtitles | ماذا يوجدُ في الصندوقِ الآخر ؟ |
kutuda delik açmayı unutmuşum. | Open Subtitles | نسيت عمل فتحات في الصندوقِ |
Önce bir kutuda yaşıyordum. | Open Subtitles | عندما، عِشنَا في الصندوقِ. |
Sır ise kutuda saklıdır. | Open Subtitles | إنّ السِرَّ في الصندوقِ |
kutuda... kutuda... hadisene! | Open Subtitles | في الصندوقِ... فيالصندوقِ |