ويكيبيديا

    "في العراء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Açık alanda
        
    • Zorlu
        
    • ortada
        
    • açıkta
        
    • açık bir
        
    • Açık turnuvaya
        
    • dışarıda
        
    Açık alanda bile bu çekingen canlıların yerini tespit etmek kolay değildir. Open Subtitles حتى في العراء مع ذلك , هذه المخلوقاتِ الخجولةِ لَيستْ سهلةَ للإكتِشاف.
    Ve şimdi, Açık alanda, aynı kuyruk bükme hareketiyle Alphaya kur yapıyor. Open Subtitles لكن الآن، في العراء تراود "ألفا" بتدوير ذاك الذيك القديم مرة أخرى
    Nasıl oldu da bir zamanların genç, kibirli asilzadesi... basit insanlarla Zorlu bir yaşama razı oldu? Open Subtitles كيف يتاتى أن عربى ونبيل مثلك يعيشون في العراء هكذا ؟
    Bütün bunları böyle ortada bırakmaya çekinmiyor musunuz? Open Subtitles أعني ألا تقلقون بترك هذه البضاعة في العراء ؟
    Burada çok açıkta kaldık, saklanacak bir yer bulmalıyız. Acele edin. Open Subtitles بدلاً مِن تواجدنا هنا في العراء لنتوجّهْ إلى الغطاءِ.
    Ancak böyle açık bir alanda karın doyurmak yemek yemek için tehlikeli bir yol olabilir. Open Subtitles لكن الأكل في العراء هكذا قد يكون طريقة خطيرة للحصول على وجبة
    Palm Springs'i kazanırsam da, Açık turnuvaya gidebileceğim. Open Subtitles إذا فزت في بالم سبرينغز، أنا في العراء.
    Lüks yerlerde gece kalmaya gücümüz yetmediğinden, daha çok dışarıda uyumayı tercih ediyoruz. TED لا نستطيع تحمل تكاليف المساكن الفخمة للنوم مساءً، لذلك ننام كثيراً في العراء.
    Açık alanda avlanırlar, parçalarlar ve yeyip bitirirler. Open Subtitles يتم اقتناصهم في العراء وتقطيعهم الى أشلاء
    Açık alanda ateş altındaydık... ..ve korktuğumu itiraf etmiştim. Open Subtitles كنّا سنكون مقصوفين في العراء وأنا إعترفت بأنّني كنت خائف
    Açık alanda cinayet işlemenin fevri doğası, deneyimsiz olduğunu gösteriyor. Open Subtitles الطبيعة الاندفاعية لتنفيذ عملية قتل في العراء تشير الى انه غير متمرس
    Onları Açık alanda öldürmek bizim işimiz bu. Open Subtitles ولكن قتلهم في العراء أمر نُجيده. هذا ماتريده.
    Gizlenecek bir yer bulmalıyız, kapalı bir yer... Açık alanda kapalı bir yer. Open Subtitles علينا العثور على التغطية، في مكان ما قبل أن يخرج مكان ما ليس في العراء
    Zorlu bir hafta geçirmiştim bütün o metro olayı ve, kucaklaşmak çok iyi gelirdi. Open Subtitles كَانَ عِنْدي نوعُ a في العراء إسبوع بحادثةِ النفقَ وكُلّ. أنا يُمكنُ أَنْ آخذَ مستعملة جداً a حضنة.
    Zorlu bir gün ha, evlat? Open Subtitles في العراء يوم , هه، إبن؟
    Öylece ortada duruyorlardı. Bilmiyorum, belki de bizi bekliyorlardır. Open Subtitles منزل فقط موجود هكذا في العراء لا ادري
    Herkesin deliliğinin ortada olmasını seviyorum. Open Subtitles أنا أحب أن الجميع وأبوس]؛ ق الجنون هو في العراء.
    Ben hayvanlar gibi boğulurken, sen neden açıkta yürüyorsun? Open Subtitles لماذا تمشي في العراء بينما أنا أَختنق مثل الحيوان؟
    Gün ışığında açıkta dolaşan bir gurup ender görülen bir manzaradır. Open Subtitles لرؤية مجموعة منهم ، تمشي في العراء نادر جداً.
    Gerçi çok şaşırdım, böyle bir şey açık bir alanda oluyor ve kimse hiçbir şey görmüyor, öyle mi? Open Subtitles هذا أمر صادم, شيء كهذا يحدث في العراء و لا أحد يرى شيئا ؟
    Cesedi bu şekilde açık bir alana atıp gitmek çete işi olduğunu düşündürüyor. Open Subtitles إلقاء الجثة في العراء بتلك الطريقة تجعل الأمر يبدو كإغتيال عصابات.
    Şu ibneleri yenip Açık turnuvaya geçebilir miyiz artık? Open Subtitles هل يمكننا الفوز على هذه FUCKERS والحصول في العراء بالفعل؟
    Açık turnuvaya katılıyorum. Open Subtitles أنا أبذل المدى في العراء.
    En çok çocuğun dışarıda olduğu zamanda. Herkes için görünebilir olduğunda. Open Subtitles في وقت يكون جميع الأطفال فيه في العراء ، ليراهم الجميع
    dışarıda olmaktan hoşlanmıyorum, buna agorafobi deniyor. Değil mi? Yanlış. Open Subtitles لاأحبّ أن أكون في العراء هذا اسمه الخوف من الأماكن العامّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد