- Hala Ameliyatta. Doktorlar, yarına kadar onunla konuşamayacağımızı söyledi. | Open Subtitles | لا زال في العملية لن نستطيع اخذ افادته الا غذا |
Ameliyatta yer almamı istemen boşuna değil. | Open Subtitles | لا اتعجب الان انك تردينى بجانبه في العملية. |
Operasyonda değişiklik yapılmış olsaydı bağlantıya geçerlerdi. | Open Subtitles | هنالك تغيير في العملية لقد جائتني الاوامر لدي الأوامر |
Operasyonda istisnai yolların talep edilip edilmediğini sorduk. | Open Subtitles | نحن نسأل اذا كان هناك اي تدابير استثنائية استخدمت في العملية |
Korkacak bir şey yok. Ailem Süreç'te hep başarılı oldu. | Open Subtitles | لا داعي للخوف ، أبلت عائلتي بلاء حسناً في (العملية) |
Gerçekte, sadece iyi niyetli olarak sürece müdahale ediyordum. | TED | كنت في الواقع أتدخل في العملية بالكثير من النوايا الحسنة. |
Risk, bu süreçte beynin başka bir bölgesine zarar vermek. | Open Subtitles | الخطر هو تعريض جزء آخر من المخ للتدمير في العملية |
Ve bu yıl sınıfımda bunun aynısından bir kez daha yapınca, bu kez daha iyi yapacaklar. Çünkü öğrenme bir miktar başarısızlık da içermeli, çünkü başarısızlık süreç içinde öğreticidir. | TED | وعندما سنقوم بمشروع ممثال هذا العام انا واثقة انهم سوف يؤدون العمل على نحو أفضل لان التعليم يتوجب ان يحوي امكانية للفشل .. لان الفشل .. موجه .. ودافع .. ومفيد في العملية التعليمية .. |
İltica eden, mülteci tanımını karşıladığını kanıtlamak için ABD'de bir süreçten geçer. | TED | ببساطة طالب اللجوء يُمثل شخصاً يسير في العملية في الولايات المتحدة ليثبتوا أنهم لاجئين. |
İkinci Ameliyatta bazı komplikasyonlar oluşmuş. | Open Subtitles | كان هناك تعقيدات في العملية الجراحية الثانية. |
Beyin ölümün gerçeklesir, o da Ameliyatta ölmezsen. | Open Subtitles | سيكون دماغك ميتا هذا ان لم تمت في العملية |
Şu an Ameliyatta ama durumu bayağı kritik. | Open Subtitles | إنه في العملية الآن, لكن إلى حد ما حالته حرجة. |
Henüz bir şey söylemediler. Hâlâ Ameliyatta. | Open Subtitles | لا شيء حتى الآن إنه لا يزال في العملية الجراحية |
Demek dün Ameliyatta Jan'ın kalbi durunca siz elektroşok uygulamadan düzeldi. | Open Subtitles | ...إذاً لم تحتاجوا أن تعرّضوه لصدمة كهربائية لمّا توقف قلبه في العملية البارحة؟ |
Operasyonda istisnai yollar talep edildi mi? | Open Subtitles | هل كانت هناك اي اجراءات استثنائية في العملية ؟ |
Kardeşin Javier Operasyonda can veren üç cesur denizciden birisiydi. | Open Subtitles | كان لديك أخ، خافيير، بين البحارة الشجعان الثلاثة الذين ضحوا بحياتهم في العملية. |
Aslında, Süreç'te bir dost hiç fena fikir değil. | Open Subtitles | في الحقيقة ، الحصول على صديق في (العملية) ليست فكرة سيئة |
Süreç'te kalmak için, sağlıklı olarak değerlendirilmelisiniz. | Open Subtitles | للبقاء في (العملية) يجب أن يثبت الفحص الطبي أهليتك |
Mühendislik değerlendirmelerinde/dergilerinde Bill rolünü şöyle tanımlamış: "Tartışmalara yol açarak sürece dürüstlük katmak". | TED | في مراجعات الهندسة، وصف بيل دوره بـ "إدخال النزاهة في العملية بقيادة النقاش." |
Son 80 yıldır, Florida Mahkemesi daima demokratik sürece katılma hakkının seçmenin talimatları izleme yeteneğinden daha önemli olduğuna dair kararlar vermiştir. | Open Subtitles | وعلى مدى الـ80 سنة الأخيرة حكمت محكمة فلوريدا دوماً بحق المشاركة في العملية الديمقراطية هو أهم من قدرة الناخبين على اتباع الارشادات. |
Bu şekilde hareket ederek demokratik süreçte sadece vatandaşlarımızın, halkımızın sabrını denemiş olacağız. | TED | و بفعل ذلك فقط نكون قد إختبرنا إيمان مواطنينا ، شعوبنا بل و أكثر من ذلك إختبار إيماننا في العملية الديمقراطية |
ve aralarında süreç içinde hayatını kaybedenleri unutamıyorum. | TED | وحتى بعضهم فقدوا أرواحهم في العملية. |