Bunun gibi tropikal ormanlarda yetişirler. Ayrıca Washington Eyaletindeki ılıman yağmur ormanlarında da yetişirler. | TED | تنمو في الغابات المدارية مثل هذه وتنمو أيضا في الغابات المطيرة المعتدلة، التي نجدها في ولاية واشنطن. |
Senin ve Rachel'in yağmur ormanlarında altı ay geçireceğinize inanamıyorum. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انك انت وراشيل ستمضون ستة أشهر في الغابات المطيرة. |
Karada meydana gelmişti... ...güney amerika ve afrikanın yağmur ormanlarında... ...toprak sahiplerine ağaçların kesilmemesi için... ...para odenendiği yerlerde. | TED | لقد تم ذلك على البر، في الغابات المطيرة في امريكا الجنوبية و إفريقيا، حيث يُدفع لأصحاب الأراضي مقابل الإمتناع عن قطع الأشجار. |
Birkaç hafta yağmur ormanında yürüyecek. | Open Subtitles | انها عالقة في الغابات المطيرة الاسبوعين المقبلين |
yağmur ormanında gerçek Kızılderililerle tanıştı, | Open Subtitles | لقد التقت الهنود الأصليين في الغابات المطيرة, |
Görünüşe göre, sadece yağmur ormanlarında. | Open Subtitles | على ما يبدو، فقط في الغابات المطيرة. |
Costa Rica'daki bu ormanın da içinde bulunduğu Orta Amerika'nın yağmur ormanlarında ırmak ve göletler gibi geniş su alanları ile olan bağlarını koparmayı başarmış olan bir kızböceği türü yaşar. | Open Subtitles | في (الغابات المطيرة ) في أمريكا الوسطى, مثل هذه في (كوستا ريكا), هناك (ذبابة ديمسل ) قد تمكنت من أن تكسر القاعدة مع المساحات المفتوحة من الماء مثل الأنهار والبرك. |
Kongo Demokratik Cumhuriyetinin yağmur ormanlarında, Ituri topluluğu erkekler özel bir ağaçtan bir kumaş çıkarıyorlar ve kadınlar, aynı zamanda takdir gören şarkıcılardır, birleştirici desenler boyuyorlar ki bu desennlerin yapısı şarkılarda söyledikleri çok sesli yapılarla aynıdır. Müzik notası kağıdı gibi. | TED | في الغابات المطيرة في "جمهورية الكونغو الديمقراطية" في مجتمع (إيتوري) الرجال الذين صنعوا ملابسهم من شجرة خاصة والنساء الذين كانوا مغنيات جديرين بالثناء يرسمون أنماطاً متداخلة و التي لها نفس البنية كالهياكل المجسمة التي يستخدمونها في الغناء يمكن تصنيفه كنوع من درجات الموسيقى. |
Bizi yağmur ormanında buldu ve köye götürecekti. | Open Subtitles | هي عثرت علينا في الغابات المطيرة وأخذتنا إلى قريتها. |
Ve yumruğumun büyüklüğünde böcekler vardı. yağmur ormanında mı yattın? | Open Subtitles | وكان هنالك حشرات بحجم قبضة يدي. هل قضيتِ الليلة في الغابات المطيرة? |
Veya aynı konu ile ilgili olarak, eğer genetik açıdan bakarsanız tüm ilaçların yüzde 60'ı, ilk olarak ya bir yağmur ormanında ya da bir resifde molekül halinde bulunmuştur. | TED | او انك ذلك يعني شيئا, اذا نظرتم على مستوى الجينات 60 في المائة من الادوية تم التنقيب عنها, وجدت اولا كجزيئات في الغابات المطيرة او في سلسلة صخور |
yağmur ormanında ve savanada yaşıyor. | TED | فهو يعيش في الغابات المطيرة و السافانا |
yağmur ormanında mı yattın? | Open Subtitles | هل قضيتِ الليلة في الغابات المطيرة? |