ويكيبيديا

    "في القرون الوسطى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ortaçağ
        
    • orta Çağ
        
    • Ortaçağda
        
    • ortaçağa ait
        
    Belki bir Roma piyadesi, belki de Ortaçağ bir okçusu ya da bir Zulu savaşçısısınız. TED ربما جندي مشاه روماني أو رامي سهام في القرون الوسطى أو ربما أنت محارب زولو.
    Artık Ortaçağ'da değiliz. 21. yüzyıldayız TED لم نعد في القرون الوسطى. إنه القرن الواحد والعشرون.
    Baylar, onu Ortaçağ İtalyanca'sında incelediniz... Open Subtitles ايها السادة ، لقد تم فحصها في القرون الوسطى بايطاليا
    orta Çağ zamanlarında, simyacılar görünürde imkansız olanı başarmaya çalıştılar. TED في القرون الوسطى ، حاول الكيميائيون تحقيق ما يبدو مستحيلاً.
    Bazıları, yazarın bir orta Çağ düzenbazı olduğunu düşünüyor. TED حيث يعتقد البعض أنها كتبت من قبل محتال في القرون الوسطى.
    Yani, Ortaçağda yaptıkları tek şey bu değil miydi, şarap içmek? Open Subtitles ألم يكن كل ما يفعلونه في القرون الوسطى هو شرب الخمر؟
    Bu; dizisi, filmleri, oyuncakları ve mobil uygulamaları yapılabilecek ortaçağa ait bilimkurgu evreni! Open Subtitles إنه عالم من الخيال العلمي في القرون الوسطى , قابل للتكييف مع التلفاز الأفلام , الألعاب و تطبيقات الجوال
    Ortaçağ zihniyetinde zaten açgözlülük ve asılma birbirine bağlıdır. Open Subtitles في الحقيقه الجشع والشنق مرتبط بالعقل في القرون الوسطى.
    Elektrik olmadan yaşayamayız. Ortaçağ gibi. Open Subtitles لا يمكننا أن نعيش بدون كهرباء إننا في القرون الوسطى
    Ortaçağ İskoçyasında suçlunun kolları ve bacaklarını bükülmüş iki fidana bağlarlarmış. Open Subtitles في القرون الوسطى في اسكتلندا كانوا يربطون ذراعي و قدمي المحكوم عليه إلى شجيرتين منحنيتين
    Bu şey bir tür Ortaçağ işkence aleti gibi bir şeydi. Open Subtitles كان ذلك أشبه بأدوات التعذيب في القرون الوسطى
    Ortaçağ savunma stratejilerini çalışmış. Open Subtitles لقد درس الاستراتيجيات الدفاعية في القرون الوسطى
    Ortaçağ İslam dünyasında böyle bir fikrin vücut bulduğuna inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أنّ مثل هذه الفكرة تشكّلت في العالم الإسلامي في القرون الوسطى إنها الفكرة التي لا يُعتبر معها كلّ شيء
    Ortaçağ İslam dünyasında meydana gelen bilimsel rönesansın hikâyesi benim için kişiseldir. Open Subtitles بالنسبة لي، قصّة النهضة العلمية التي حدثت في العالم الإسلامي في القرون الوسطى هي شخصيّة
    "Müslümanlar orta Çağ'da yaşıyorlar ve kültürel bakımdan geriler" gibi şeyler söyledi. Open Subtitles قالت أشياء مثل المسلمون يعيشون في القرون الوسطى
    orta Çağ işkence aletleri sergisi var. Open Subtitles ثمة معرض لأدوات التعذيب في القرون الوسطى.
    Feodal Avrupa merkezi krallıkların kontrolü altına girdiğinde de bu yaşandı, bu yüzden bugün Batı Avrupa'da cinayete kurban gitme riski orta Çağ atalarına göre 35'te 1. TED حدث ذلك عندما تم جلب أوروبا الإقطاعية تحت سيطرة الممالك المركزية، بحيث اليوم الشخص الأوروبي لديه فرصة 1/35 أن يُقتل مقارنة بأسلافه في القرون الوسطى.
    Ortaçağda asiller ve şövalyeler için idam edilmenin onurlu bir şekli olarak düşünülürmüş. Open Subtitles في القرون الوسطى كان يعتبر طريقة مُشّرِفة للإعدام يحتفظ بها للنبلاء و الفرسان
    Ortaçağda 12 yaşında evlenebilirdin. Open Subtitles تعرف انه في القرون الوسطى انه يمكن ان يكون عمرك 12 عاما وتتزوج
    Beysbol Ortaçağda kalmış. Open Subtitles بدأت أفكر أننا نلعب في القرون الوسطى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد