Benim ön görüşüm akciğerin içindeki su gösteriyorki Kanala atıldığında canlıydı. | Open Subtitles | فحصي الأولي يظهر ماء في رئتيها مما يشير لأنها كانت ما تزال حية عندما تم وضعها في القناة |
Odama geri döneceğim, Kanala atlayacağım ve diğer tarafa yüzüp kaçmaya çalışacağım. | Open Subtitles | سأعود إلى حجرتي وأقفز في القناة وأرى إذا ما كان يمكنني السباحة للجانب الآخر والهرب |
Odama gidip, Kanala atlayacağım kanalın öteki tarafına yüzüp, kaçmaya çalışacağım. | Open Subtitles | سأعود إلى حجرتي وأقفز في القناة وأرى إذا ما كان يمكنني السباحة للجانب الآخر والهرب |
Kanal boyunda, Resslich'in evinde. Kapernaumov'un dairesinde. | Open Subtitles | في القناة, عمارة ريسليش عند عائلة كابيرنامووف |
Kanal 8'de bu tip davranışlara göz yummam. | Open Subtitles | لن أتسامح مع هذا النوع من السلوك في القناة الثامنة. |
N-Kanalı Enerji Yayın Kutusu yakınlarında aşırı ısınma alarmı verilmiş. | Open Subtitles | كان هناك حرارة زائدة في القناة إن قرب ناقل الطاقة |
N-Kanalı Enerji Yayın Kutusu yakınlarında aşırı ısınma alarmı verilmiş. | Open Subtitles | كان هناك حرارة زائدة في القناة إن قرب ناقل الطاقة |
Ama kanalda bir köpekbalığı vardı. Richard'ın mızrağını kırdı. | Open Subtitles | ولكن كان هنالك سمك قرش في القناة وقد اخذ رمح ريتشارد |
Kanala dikkat et, 5 km. güneyde. | Open Subtitles | إحذر الإنحناء في القناة إنها على بعد ثلاثة أميال جنوباً |
Cesetleri kanalizasyonun içinden giderek buradan taşıyıp Kanala atıyorlardı. | Open Subtitles | جرته الهيئات هنا من خلال , بالوعة وملقاة في القناة, |
Vurulup Kanala atılan bir Alman komünist. | Open Subtitles | شيوعية ألمانية أُطلق النار عليها ورُميت في القناة |
Kanala yerleştirdiğimiz sonoboylara göre standart bir arama paterninde dolaşıyorlar. | Open Subtitles | مراقبة الغواصات التي وضعناها في القناة تشير إلى أنهم يقومون بدوريات في نمط بحث قياسي |
Kanala yerleştirdiğimiz sonoboylara göre standart bir arama paterninde dolaşıyorlar. | Open Subtitles | مراقبة الغواصات التي وضعناها في القناة تشير إلى أنهم يقومون بدوريات في نمط بحث قياسي |
Evrende güçlü şeytani bir kuvvet var ve bu Kanal 8'de yaşıyor. | Open Subtitles | هنالك قوة شر مظلمة في الكون. وتعيش في القناة الثامنة. ولقد رأيت ذلك بعيني، |
- Kanal 7'den istasyon müdürünü aramalısınız. Hayır, hayır. | Open Subtitles | ــ عليك أن تتحدث مع مدير المحطة في القناة السابعة ــ لا، لا، لا، لا |
Son olarak "özel ay haberi" için... Kanal 5'in minik muhabiri Meg Griffin'deyiz. Meg... | Open Subtitles | و أخيرا سوف نذهب بجولة خاصة على القمر إلى ميج في القناة الخامسة |
Senin Kanal 4'deki hava durumu sunucusuyla takıldığın zamandan farkı ne? | Open Subtitles | هل يختلف ذلك عن ما فعلتيه عندما أمضيت ليلة كاملة مع مذيع النشرة الجوية في القناة الرابعة؟ |
Pittsburgh'da, 9. kanalda, hava durumunu sunuyorum. | Open Subtitles | خبير الأرصاد الجوية في القناة التاسعة، بتسبورغ. |