ويكيبيديا

    "في الكتب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kitaplarda
        
    • Çizgi
        
    • kitaplara
        
    • kitapları
        
    • kitaplardaki
        
    • kitaplarında
        
    Ama ben basit bir kütüphaneciyim. Dans etmeyi ancak kitaplarda okudum. Open Subtitles لكنني مجرد أمينة مكتبة بسيطة، قرأت عن الرقص في الكتب فحسب
    Bu yüzden, hayattaki en iyi arkadaşlarım kitaplarda okuduğum karakterlerdi. TED لذا أفضل أصدقائي في الحياة كانوا الشخصيات التي قرأت عنها في الكتب.
    "İç gözlem" kelimesi analiz yapmak istediğimiz kitaplarda bir kez bulunmadı. TED لم تظهر كلمة التأمل ولا لمرة واحدة في الكتب التي نريد تحليلها.
    Çizgi romanlarda görüşürüz dostum. Open Subtitles سأقابلك في الكتب الهزلية أيها الوغد ماذا؟
    Simdi siyahların kitaplarını bu harika kitaplara tercih mi edeceksin? Open Subtitles الآن سوف تذهب للمتاجرة في الكتب العظيمة للكتب السوداء ؟
    Babam bütün zamanını çalışarak... ilim ve felsefe kitapları okuyarak geçirdi. Open Subtitles لقد قضى والدي كل عمره في الدراسه في الكتب وفي تعلم الفلسفه
    Bizim keşfettiğimiz şey bu insanlar için İbrahim sadece kitaplardaki bir figür değil, o yaşıyor, o yaşayan bir varlık. TED إذا ماذا اكتشفنا .. ان ابراهيم ليس مجرد شخصية مكتوبة في الكتب بل هو شخصية على قيد الحياة .. تعيش بتقاليدها واخلاقها ..
    Tıbbi ders kitaplarında pek fazla bir şey yoktu aslında, çünkü doktorlar çoğunlukla hastalık hakkında yazarlar. TED لكن في الحقيقة لم يكن هناك الكثير في الكتب الطبية، لأن الأطباء يكتبون غالبًا عن الأمراض.
    Rastladığınız kitaplarda, filmlerde ya da televizyon şovlarında bu formüle dikkat edin. TED إبحث عن صيغة الأبطال في الكتب والأفلام والتلفزيون التي تمر بك
    Bu kitaplarda yazmaz ama üzerinde. Open Subtitles انهم لا يكتبون عنها في الكتب و لكنها اصابتك
    Ama kitaplarda, buranın balıklarının berbat olduğu söylenir. Open Subtitles لكن في الكتب, يقولون أن الأسماك في الأنهار سيئة.
    Şehir plancısı olarak çalışırken, kitaplarda ki her türlü kestirmeyi görürdüm. Open Subtitles أتعلمين أنني عندما كنت أعمل كمخطط للمدينة لقد رأيت كل الغرائب في الكتب
    kitaplarda okuduğum, göreceğimi sandığım tüm o şeyleri göremeyeceğim. Open Subtitles كل ما قرأته في الكتب وظننت أنني سأراه لن أراه
    Futbol mu? kitaplarda yok. Bütün kitapları okudum. Open Subtitles كرة القدم، إنها ليست في الكتب قرأت كل الكتب
    Bir saniye, kitaplarda gerçek dünyanın bir versiyonlarını bulabileceğimizi söyledin. Open Subtitles الكثير من الضرر و التشظي لقد قلت أنت إنه في الكتب يمكنك أن تجد
    Amerikan Çizgi romanı Pantheon'da Asyalıların aşağılık köleler ya da tek boyutlu, kung fu bilen kötü adamlar olarak talihsiz bir şekilde ırkçılık yapılarak yansıtılmalarını anlıyorum. Open Subtitles أفهم انه هناك عودة مؤسفة للجانب العنصري في الكتب المصورة الأمريكية لاّسيويون يُصوَّرون على أنهم مهووسون متذللون
    Çizgi romanlarla alakalı bir şey sanırım. Open Subtitles هو يعمل في الكتب المصورة الخيالية. أنا لست مهتمة كثيرا بذلك.
    Sihirbazların, tozlu kitaplara göz ucuyla bakıp akşamın gölgesini içtikleri yerdir. Open Subtitles إنه حيث يذهب المجلس للتحديق في الكتب المتربه ويشربوا ظلال الليل
    kitaplara baktım ve onlarda çok da bir şey bulamadım. TED بحثت في الكتب لكنها لم تساعدني بالشيء الكثير.
    Babam bütün zamanını çalışarak... ilim ve felsefe kitapları okuyarak geçirdi. Open Subtitles لقد قضى والدي كل عمره في الدراسه في الكتب وفي تعلم الفلسفه
    Yunanistan ve Roma antik kitaplardaki bir efsane haline gelmiş... ve Avrupa medeniyetleri barbarlık dönemine girmişti. Open Subtitles الأغريق والرومان أصبحوا أساطير قديمة في الكتب القديمة والحضارات الأوروبية دخلت عصر البرابرة
    Onu 48 saatte indireceğim ve tıp kitaplarında yerimi alacağım. Open Subtitles سأقضي عليه في 24 ساعة وأحصل على بابي الخاص في الكتب الطبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد