ويكيبيديا

    "في الماضي كان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Eski günlerde
        
    • Geçmişte
        
    Eski günlerde, bir piyango biletine büyük ikramiye çıktıysa, bazıları o bileti satın almak için büyük paralar önerirlerdi. Open Subtitles في الماضي كان هناك اوراق يا نصيب رابحة ومفتشي الشرطة كانوا يشتروها بأموال كثيرة
    Eski günlerde, süper arabaları sürmek çok, çok zordu ve bunların içinde en zoruysa büyük Lambolardı. Open Subtitles في الماضي كان من الصعب قيادة السيارات الرياضية و أصعبهم كانت "كبار" الأمبور
    Geçmişte, iki boyutun açıklarını kapatan varlıklar oldukları söylenirdi. Ama şimdi ise melez deniliyorlar. Open Subtitles في الماضي , كان يقال انهم الوحيدون الذين لا ينتمون الى مكان معين
    Geçmişte birkaç ayrı yerde eylem yapmıştı. Daha işi bitmedi. Open Subtitles في الماضي كان يقوم بسلسلة من التفجيرات، وعلى ذلك فإنّه لم ينتهِ بعد.
    Fakat aynı zamanda, şunu da belirtmek gerekir ki, Geçmişte balıkçı tekneleri günde 10 ton balık yakalarken, bugün etkinlikleri arttı ve 100 ton tutar hale geldiler. TED لكن في نفس الوقت، من المهم الإشارة إلى أنه في الماضي كان يمكن لتلك السفن أن تصطاد في اليوم 10 سمكات تونة، وحاليا قد تصطاد 100 سمكة لأن السفن أصبحت أكثر فاعلية.
    Şu anda sistemin dinamiği bu hizmet aracılığıyla başkalarını saldırmayı ve onları taciz etmeyi çok kolay kılıyor ve ne yazık ki Geçmişte sistemimizin çoğunluğu tamamen saldırı ve tacizi bildiren insanlar için çalıştı. TED حاليًا، دينامية النظام تسهل جدًا مضايقة وإساءة معاملة المستخدمين الآخرين في نفس الخدمة، وللأسف، الجزء الأكبر من نظامنا في الماضي كان يعتمد كليًا على بلاغات الناس عن المضايقة والإساءة.
    Geçmişte, kainat daha düzenliydi. Open Subtitles الكون في الماضي كان أكثر نظاماً
    Hayır. Reiner Geçmişte daha çok savaşçıydı. Open Subtitles كلّا، (راينر) في الماضي كان أشبه بمحارب.
    Geçmişte yararını görmüştüm. Open Subtitles في الماضي كان مفيداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد