ويكيبيديا

    "في المجرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Galaksideki
        
    • Galaksinin
        
    • Dörtlü'
        
    • galakside
        
    • bir trilyon
        
    Galaksideki bütün askeri diplomatik, ve gizli operasyonların arkasındaki kişiler ve siz onları bir psişik ile aynı odaya soktunuz. Open Subtitles الأدمغة التي تقف وراء كل عملية عسكرية و ديبلوماسية و سرية في المجرة و قد وضعتهم في غرفة مع مجنونة
    Bana göre, Galaksideki en korkunç nesne bir nötron yıldızıdır. Open Subtitles من رأيي، أكثر جسيم في المجرة رعبًا هو النجم المغناطيسي
    İçindeki sayborg çekirdeğinde. Galaksideki bilinecek her şeyi bilmek istiyor. Open Subtitles نواة السايبورغ التي بداخله، تريد معرفة كل شيء في المجرة.
    Galaksinin hiçbir yerindeki normal yapıya uymuyor. Bu bir kâbus. Open Subtitles هذا لا يتفق مع قوانين الطبيعة في أي مكان في المجرة هذا كابوس
    Şu an Dörtlü'deki en güzel hokk'u üreten toprağı yani. Open Subtitles والذي ينتج الآن أفضل المخدرات في المجرة
    Doğalları gereği asalak olduklarından, galakside baskın olabilmek için kullandılar. Open Subtitles كونهم متطفلين بطبيعتهم، يجعلهم يستخدموها ليكونوا الجنس السائد في المجرة
    galakside bir trilyon gezegen olabilir. TED قد يكون هناك التريليونات من الكواكب في المجرة.
    Eğer cevap evet ise Galaksideki tek akıllı medeniyetiz demektir. Open Subtitles إن كان الجواب نعم, اننا الحضارة الذكية الوحيدة في المجرة,
    Bu medeniyet kendini kopyalayan uzay araçları programlayarak Galaksideki tüm gezegen sistemini ziyaret edebilir. TED يمكن لتلك الحضارة برمجة مركبات ذاتية التكرار لزيارة كل نظام كواكب في المجرة.
    Galaksideki gezegen sayısının yıldızlardan fazla olduğunu düşünüyoruz. TED نعتقد أن الكواكب قد تفوق عدد النجوم في المجرة الفضائية.
    Galaksideki insan ırkı olarak olayları çözmemizin anahtarı. TED إنها بطاقة الدعوة الخاصة بنا كجنس بشرى في المجرة لاكتشاف الاشياء.
    Ama şimdi Galaksideki her tür, oraya ulaşıp alan talep edebilmek için çılgınca bir koşuşturma içinde. TED لكن الآن، كل الأنواع في المجرة هي في اندفاعة جنونية للوصول إلى هناك أولاً والمطالبة بها لأنفسهم.
    Şimdi, bu uzaylı teknolojisini kullanarak Galaksideki herkesin hayatını iyileştirebilirsin. TED حان الوقت وضع هذه التكنولوجيا الغريبة للعمل وجعل الحياة أفضل للجميع في المجرة.
    Ve sen Barboo, son bir buçuk senedir falan, Galaksideki en en bencil ve mızmız insandın. Open Subtitles أنه بسبب إنّها مُتشكية وفضولية، وأنتِ يا باربي لسنة ونصف أو أكثر،كنتِ أكثر فضولية ومُتشكية في المجرة
    Galaksideki tüm uyduları yutuyor. Open Subtitles إنه يلتهم كلّ الأقمار الصناعية في المجرة
    Galaksideki tüm uyduları yutuyor. Open Subtitles إنه يلتهم كلّ الأقمار الصناعية في المجرة
    Şimdiye kadar bildiğimize göre, bu Galaksideki bütün insan yaşamı Goa'uld tarafından Dünya'dan başka gezegenlere alınmıştı. Open Subtitles بقدر ما نعلم حتى الآن كل البشر في المجرة نقلوا للكواكب الأخرى من الأرض بواسطة الجواؤلد
    Sadece çoğalıcıları değil, Galaksideki tüm yaşamı yok etme gücüne sahip. Open Subtitles أنه ليس فقط له مقدرة على تدمير المستنسخين,لكن كل الحياة في المجرة
    Onların bitmeyen yolculukları onları Galaksinin en uzak köşesindeki... küçük, mavi bir gezegene getirdi. Open Subtitles رحلتهم اللانهائية جلبتهم إلى عالم أزرق صغير في المجرة البعيدة
    Onların bitmeyen yolculukları onları Galaksinin en uzak köşesindeki... küçük, mavi bir gezegene getirdi. Open Subtitles رحلتهم اللانهائية جلبتهم إلى عالم أزرق صغير في المجرة البعيدة
    Westerleyliler Dörtlü'de haksız muamele görüyor. Open Subtitles ويسترلي حصلت على صفقة رابحة في المجرة
    Kalıntıların keşfinden sonra galakside üzerinde hayat barındıran başka gezegenler olduğuna inanmamızı sağlayan sebepler vardı ve şimdi kanıtımız var. Open Subtitles منذ أن إكتشفنا هذه الأطلال لدينا سبب لكي نعتقد أن هناك كواكب أخرى مسكونة في المجرة و الآن لدينا الدليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد