Bir daha bahçıvanınızı, çocuk bakıcınızı gördüğünüzde, böyle bir insan görürseniz onlara içtenlikle sarılın ve ait olduklarını söyleyin. | TED | في المرة القادمة التي ترى فيها بستاني منزلك، ترى مربيتك، ترى شخصًا كهذا، امنحهم عناقا كبيرًا، وأخبرهم أنهم ينتمون. |
Bir daha ki sefere, üşüdüğünde haber ver, ben seni ısıtırım. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة التي تشعرين فيها بالبرد أعلميني وأنا سأدفئك |
Ben teşekkür ederim. Bir daha Kenya'ya gittiğimde mutlaka Nulu Kabilesi'ni bulacağım. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي أتى فيها إلى كينيا سوف ازور قبيلة نولو |
Gelecek sefer bu konuşmalardan yapmak istediğimde canım daha az yansın. | Open Subtitles | والألم، أفضل الشعور بلسعة أقل في المرة القادمة التي أتحدث فيها |
Şimdi bir dahaki sefere beni bir partiye çağırmadığında kendini suçlu hissetmezsin. | Open Subtitles | الآن لن تشعري بالذنب في المرة القادمة التي تستبعديني فيها من حفلة |
Bir daha ki sefere, üşüdüğünde haber ver, ben seni ısıtırım. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة التي تشعرين فيها بالبرد أعلميني وأنا سأدفئك |
Yani Bir daha başka birinin sabahını mahvetmeye karar verirseniz onlara bir iyilik yapın ve sadece hayır deyin. | Open Subtitles | لذا في المرة القادمة التي تريد فيها تضييع وقت أحدهم لما لا توفّر على كل شخص العناء وتقول لا |
Bir daha çıplak kızları düşündüğün zaman sen de kaşınacak mısın? | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تفكر فيها بفتيات عرايا هل ستشعر بحكة؟ |
Bir daha tuvalete gittiğinde... ..ben onu oyalarım, sen de bunu al. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي يذهب فيها إلى الحمام سأشتته خذ أنت هذه |
O yüzden, lütfen Bir daha konsere gittiğinizde, bedeninizin kendisini bu deneyime açmasına, müziğin yankılandığı bir odaya dönüşmesine izin verin. | TED | لذا رجاءً، في المرة القادمة التي تذهبون فيها لحفل، فقط أتيحوا لأجسامكم أن تنفتح، أسمحوا لها بأن تكون هذه الغرفة المدوية. |
Bir daha kendinizi ötekileştirme yaparken bulduğunuzda bunun cevabını alacaksınız. | TED | في المرة القادمة التي تجد نفسك تعمل على تهميش الطرف الاخر هذا هي اشارتك الى الشخص .. |
Umarız bu ipuçları size, Bir daha masa düzenlemeniz istendiğinde ya da süslü bir yemeğe oturduğunuzda yardımcı olur. | TED | نأمل أن تكون هذه النصائح مفيدة في المرة القادمة التي يطلب منك فيها المساعدة في تهيئة الطاولة أو الجلوس في وجبة فاخرة. |
Bir daha zihinsel engelli birini gördüğünüzde onun özürünü değil neler yapabileceğin göreceğinizi umuyorum. | TED | لذا في المرة القادمة التي تقابل فيها شخصا ذا إعاقة ذهنية، أرجو أن تتمكن من رؤية قدراته. |
Gelecek sefer déjà vu yaşadığınızda bunu düşünmek için bir dakikanızı ayırın. | TED | في المرة القادمة التي تحدث لك فيها ديجافو توقف للحظة و فكر في الأمر. |
Gelecek sefer seni burada görürsem boynunu kırarım. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي أجدك فيها هنا سأكسر عنقك |
Tipik. Gelecek sefer gördüğümde onlara birşeyler söyleyeceğim. | Open Subtitles | حسناً ، في المرة القادمة التي أراهم فيها سأقول لهم شيئاً |
bir dahaki sefere temel prensipleri atladığı için bir stajyere bağırdığında bunu hatırlayabilirsin. | Open Subtitles | حسنا, ربما ستتذكرينه في المرة القادمة التي تصرخين فيها على متدرب لتجاوزه الأساسيات. |
bir dahaki sefere burada işiniz olduğunda ilk durağınız burası olacak. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تقوم بعمل هنا ، أنا محطتك الأولى |
Şu dış hattı biran önce bağla yoksa Gelecek sefere sana gösteririrm. | Open Subtitles | أو أنني سأضع بنسان في فمك في المرة القادمة التي سأراكِ بها |
bir dahaki sefer Ay'a baktığınızda bir saniye öncesini görüyor olacaksınız. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي ترى فيها القمر سترى ثانية في الماضي |
Seninle ben bir sonraki konuşmamızda, ben bütün suçlamalardan temize çıktıktan sonra, mahkeme merdivenlerinde duruyor olacağız. | Open Subtitles | ,في المرة القادمة التي نتحدث فيها مع بعضنا ساكون واقفا على درج المحكمة بعد ان اكون برأت من كل التهم الموجهة ضدي |