ويكيبيديا

    "في المرة القادمة التي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir daha
        
    • Gelecek sefer
        
    • bir dahaki sefere
        
    • Gelecek sefere
        
    • daha ki sefere
        
    • bir dahaki sefer
        
    • Seninle ben bir sonraki
        
    Bir daha bahçıvanınızı, çocuk bakıcınızı gördüğünüzde, böyle bir insan görürseniz onlara içtenlikle sarılın ve ait olduklarını söyleyin. TED في المرة القادمة التي ترى فيها بستاني منزلك، ترى مربيتك، ترى شخصًا كهذا، امنحهم عناقا كبيرًا، وأخبرهم أنهم ينتمون.
    Bir daha ki sefere, üşüdüğünde haber ver, ben seni ısıtırım. Open Subtitles لكن في المرة القادمة التي تشعرين فيها بالبرد أعلميني وأنا سأدفئك
    Ben teşekkür ederim. Bir daha Kenya'ya gittiğimde mutlaka Nulu Kabilesi'ni bulacağım. Open Subtitles في المرة القادمة التي أتى فيها إلى كينيا سوف ازور قبيلة نولو
    Gelecek sefer bu konuşmalardan yapmak istediğimde canım daha az yansın. Open Subtitles والألم، أفضل الشعور بلسعة أقل في المرة القادمة التي أتحدث فيها
    Şimdi bir dahaki sefere beni bir partiye çağırmadığında kendini suçlu hissetmezsin. Open Subtitles الآن لن تشعري بالذنب في المرة القادمة التي تستبعديني فيها من حفلة
    Bir daha ki sefere, üşüdüğünde haber ver, ben seni ısıtırım. Open Subtitles لكن في المرة القادمة التي تشعرين فيها بالبرد أعلميني وأنا سأدفئك
    Yani Bir daha başka birinin sabahını mahvetmeye karar verirseniz onlara bir iyilik yapın ve sadece hayır deyin. Open Subtitles لذا في المرة القادمة التي تريد فيها تضييع وقت أحدهم لما لا توفّر على كل شخص العناء وتقول لا
    Bir daha çıplak kızları düşündüğün zaman sen de kaşınacak mısın? Open Subtitles في المرة القادمة التي تفكر فيها بفتيات عرايا هل ستشعر بحكة؟
    Bir daha tuvalete gittiğinde... ..ben onu oyalarım, sen de bunu al. Open Subtitles في المرة القادمة التي يذهب فيها إلى الحمام سأشتته خذ أنت هذه
    O yüzden, lütfen Bir daha konsere gittiğinizde, bedeninizin kendisini bu deneyime açmasına, müziğin yankılandığı bir odaya dönüşmesine izin verin. TED لذا رجاءً، في المرة القادمة التي تذهبون فيها لحفل، فقط أتيحوا لأجسامكم أن تنفتح، أسمحوا لها بأن تكون هذه الغرفة المدوية.
    Bir daha kendinizi ötekileştirme yaparken bulduğunuzda bunun cevabını alacaksınız. TED في المرة القادمة التي تجد نفسك تعمل على تهميش الطرف الاخر هذا هي اشارتك الى الشخص ..
    Umarız bu ipuçları size, Bir daha masa düzenlemeniz istendiğinde ya da süslü bir yemeğe oturduğunuzda yardımcı olur. TED نأمل أن تكون هذه النصائح مفيدة في المرة القادمة التي يطلب منك فيها المساعدة في تهيئة الطاولة أو الجلوس في وجبة فاخرة.
    Bir daha zihinsel engelli birini gördüğünüzde onun özürünü değil neler yapabileceğin göreceğinizi umuyorum. TED لذا في المرة القادمة التي تقابل فيها شخصا ذا إعاقة ذهنية، أرجو أن تتمكن من رؤية قدراته.
    Gelecek sefer déjà vu yaşadığınızda bunu düşünmek için bir dakikanızı ayırın. TED في المرة القادمة التي تحدث لك فيها ديجافو توقف للحظة و فكر في الأمر.
    Gelecek sefer seni burada görürsem boynunu kırarım. Open Subtitles في المرة القادمة التي أجدك فيها هنا سأكسر عنقك
    Tipik. Gelecek sefer gördüğümde onlara birşeyler söyleyeceğim. Open Subtitles حسناً ، في المرة القادمة التي أراهم فيها سأقول لهم شيئاً
    bir dahaki sefere temel prensipleri atladığı için bir stajyere bağırdığında bunu hatırlayabilirsin. Open Subtitles حسنا, ربما ستتذكرينه في المرة القادمة التي تصرخين فيها على متدرب لتجاوزه الأساسيات.
    bir dahaki sefere burada işiniz olduğunda ilk durağınız burası olacak. Open Subtitles في المرة القادمة التي تقوم بعمل هنا ، أنا محطتك الأولى
    Şu dış hattı biran önce bağla yoksa Gelecek sefere sana gösteririrm. Open Subtitles أو أنني سأضع بنسان في فمك في المرة القادمة التي سأراكِ بها
    bir dahaki sefer Ay'a baktığınızda bir saniye öncesini görüyor olacaksınız. Open Subtitles في المرة القادمة التي ترى فيها القمر سترى ثانية في الماضي
    Seninle ben bir sonraki konuşmamızda, ben bütün suçlamalardan temize çıktıktan sonra, mahkeme merdivenlerinde duruyor olacağız. Open Subtitles ,في المرة القادمة التي نتحدث فيها مع بعضنا ساكون واقفا على درج المحكمة بعد ان اكون برأت من كل التهم الموجهة ضدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد