ويكيبيديا

    "في المستوى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • katta
        
    • seviyede
        
    Sadece daha yüksek bir katta olacağımı düşündüğüm için kibir günahını işlediğimi düşünmüştüm. Open Subtitles ولكن أليس من الذنب أن أفكر بأنني سأكون في المستوى الأعلى من زوجي؟
    Birinci katta, gaz pompalarının orada. Plakasını aldım. Open Subtitles انه في المستوى الاول ، بأنبوبة جاز كتبت رقم الرخصه
    Birinci katta yetkisiz biri var. Bütün yaratıklar, birinci kata lütfen. Open Subtitles دخيل في المستوى الأول جميع الإلين، توجهوا إلى المستوى الأول
    Sonraki seviyede kazanmak ve kaybetmek arasindaki farki zihinsel hatalar belirler. Open Subtitles الخطأ العقلي يُمثل كل الفارق بين الفوز والخسارة في المستوى التالي
    Bu aşağı seviyede hayat gerçekten rahat. TED وبالطبع فإن أهواءنا تشعرنا بالترف في المستوى السفلي.
    Kaptan, alt katta güvenlik ihlali var. Open Subtitles أيها القبطان ، لدينا اختراق أمني في المستوى السفلي ، انظر
    9. katta kaçmaya kalkışan tutuklular yakalandı! Open Subtitles لقد أمسكنا بسجناء يحاولون الهرب في المستوى 9
    Depom 4. katta. Orada güvende oluruz. Open Subtitles وحدتي في المستوى أربعة سنكون اكثر أماناً هناك
    Ve ikinci zemin katta kişisel bir sanat galerisi var. Open Subtitles وهناك معرض فنّي شخصي في المستوى الثاني
    Santralin içindeyiz. En alt katta. Open Subtitles .نحن بداخل المبنى، في المستوى السفلي
    Alt katta, destek mühendisliğindeyim. Open Subtitles في المستوى المنخفض مع الادارة الهندسية
    Hedefimiz ikinci katta bir yerlerde. Open Subtitles هدفنا في مكان ما في المستوى الثاني
    Onu ilk katta görmüştüm. Open Subtitles رأيته في المستوى الرحلات الأول.
    Kaybolursan, altıncı katta, üçüncü bölgedesin. Open Subtitles لو ضعت، فأنت في المستوى 6، المنطقة 3
    Bir sonraki katta görüntüler var. Open Subtitles أنا لدي بصمة حرارية في المستوى التالي
    Efendim, 3. katta bir sorunumuz var. Open Subtitles سيدي، لدينا مشكلة في المستوى الثالث.
    su anda alt katta... Open Subtitles ... يتم ركوب القطار في المستوى السفلى
    Tamam, şimdi nefesini tutuyor görüyorsunuz ki sinyal sabit bir seviyede bunlar da kalp atışları. TED حسنًا، الآن هو يحبس نفسه، لذا فترون أن الإشارة بقيت في المستوى المنتظم، وهذه هي نبضات قلبه.
    Bir sonraki seviyede 6, 10 ve 15 var ve bunlardan her biri iki asal çarpanın çarpımı. TED في المستوى التالي لدينا 6 و10 و15، وكل منهم هو ناتج لحاصل ضرب عاملين أوليّين.
    Daha sonra, bir sonraki seviyede zengin beyaz insanlar var. TED إذًا لدينا في المستوى التالي الأثرياء البيض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد