Enstitü'de silahlanamayız ama atalarımızın buralarda bir yere zula sakladığını biliyoruz. | Open Subtitles | لا يمكن أن نستعد في المعهد ولكننا نعرف أن أجدادنا تركوا مخبأ هنا في مكان ما |
Akşam 7'de Enstitü'ye gel. | Open Subtitles | قابلتي هذه الليلة في الساعة 7: 00 مساء في المعهد |
Papaz okulunda rahip olmak için eğitim alırken başıma bir şey geldi. | TED | حدث شيء ما بينما كنتُ أدرس في المعهد الديني وأتدربُ لأصبح كاهنًا. |
Bu klinikte neden bulunduğunuzu biliyor musunuz, Bay Cartwright? | Open Subtitles | تفضل بالجلوس ، قل لي سيد كارترايت ، هل تعرف لماذا أنت هنا في المعهد ؟ |
Dün Konservatuarda seni dinledim. | Open Subtitles | سَمعتُ بأنّكي لْعبُتي في المعهد الموسيقي أمس. |
1994 yılında yaşamını yitirdi, ve beni onun yerini doldurmak için MIT'ye tekrar aldılar, ama zordu. | TED | لقد توفيت في العام 1994. لقد وظفت مرة أخرى في المعهد لأحاول القيام بمهماتها، و كان ذلك صعبا جدا. |
LGBT bireylerine karşı ayrımcılığı sonlandırmak için Berlin Emniyeti ile çalışmalar yaptı ve LGBT bireyleri enstitüde işe aldı. | TED | عمل مع دائرة الشرطة في برلين لإنهاء التمييز ضد الأشخاص المثليين. ووظفهم في المعهد. |
Burası Kore İleri Bilim ve Teknoloji Enstitüsü. | TED | كان هذا في المعهد الكوري للعلوم التكنلوجيا المتقدمة. |
Enstitü'de sadece birkaç kişinin göreve gittiğimizden haberi vardı. | Open Subtitles | فقط عدد قليل من الناس هنا في المعهد يعرفون اننا كنا ذاهبون في مهمة |
Enstitü'de attıkları her adımı yayınladılar. | TED | وكانوا في المعهد ينشرون كل خطواتهم |
Sue'ya el koyma işlemi, Enstitü içinde 3 gün boyunca sürdü. | Open Subtitles | "مُصادرة الفيدراليّين لِـ "سو إستمرّت ثلاثة أيّامٍ في المعهد |
Enstitü'ye kilit vuruldu. | Open Subtitles | تم حظر الطابق السفلي في المعهد |
Enstitü'de bunun yararlı bir tanı aracı olduğunu anladım. | Open Subtitles | حسناً، لقد وجدت أنّه أداة تشخيصية مُفيدة... في المعهد. |
İlk kahkahaları Din okulunda... babamı taklit ederken aldım. | Open Subtitles | حصلت على أول ضحكة في المعهد الديني، وأنا أقلّد والدي. |
Şartlı tahliye kayıtlarına göre devlet okulundan... mezun olmuş, şehir dışında bir eve taşınmış ve papaz okulunda bazı derslere girmiş. | Open Subtitles | التقرير الجنائي يفيد انها تخرجت من كليه الاجتماع و انتقلت لدار اعاده التأهيل و تدرس لبعض الفصول في المعهد الاهوتي |
Artik papaz okulunda degiliz Luca. | Open Subtitles | لسنا في المعهد الديني الآن يا "لوكا" |
Bu, benim klinikte karşılaştığım adam değil. | Open Subtitles | ليس هذا هو الرجل الذي التقيتُ به في المعهد |
Evet, dediğim gibi, dikkatimi çekti de Dr. Ashley, zamansız ölümünden önce bu klinikte bazı büyük değişiklikler yapmayı planlıyormuş. | Open Subtitles | فقط قبل وفاة الدكتور آشلي المفاجئة... أنه كان يخطط لإجراء بعض التغييرات الكبيرة جداً هنا في المعهد |
klinikte babamı gördünüz mü? Durumu iyi mi? | Open Subtitles | هل رأيت أبي في المعهد ؟ |
Çellom! Konservatuarda kaldı. | Open Subtitles | التشيلوي بتاعي في المعهد الموسيقي. |
MIT'de insanları akla gelebilecek her yolla strese soktuk. | TED | لقد أرهقنا الناس هنا في المعهد بكل طريقة ممكنة. |
Ve yine, küçük yapılar, bunları nasıl büyüteceğimiz asıl sorunumuz, ve halen enstitüde bu konu üstünde çalışıyoruz. | TED | مرة أخرى ,تكوينات صغيرة, و التحدي امامنا هو كيف نجعلهم أكبر وهو ما نعمل عليه في الوقت الحالي الان في المعهد |
Ulusal Standartlar ve Teknoloji Enstitüsü kayalıklı, Colorado'dadır, | Open Subtitles | في المعهد الدولي للقياسات و التكنولوجيا في بولدور بولاية كولوردو |