Ancak nükleer füzyon çok fazla ısı gerektirir, bu yalnızca Yıldızlarda doğal bir şekilde olan bir süreçtir. | TED | على أي حال، الإندماح النووي يتطلب الكثير من الحرارة، و الحدوث الطبيعي لهذه التفاعلات يكون فقط في النجوم. |
Parçacık hızlandırıcıları kullanarak, Yıldızlarda altını oluşturan karmaşık nükleer tepkimeleri taklit edebiliriz; | TED | باستخدام مسرعات الجسيمات نستطيع محاكاة التفاعلات النووية المعقدة التي شكلت الذهب في النجوم. |
Karmaşık elementler eşyalarımızı yaptığımız ağır metaller mesela demir veya yaşamın kaynağı karbon ve bunun gibi şeyler aslında Yıldızlarda üretilmişlerdir. | Open Subtitles | العناصر المعقدة، الأشياء الأثقل التي نصنع الأدوات منها كالحديد مثلاً، أو أحياء من الكربون وما شابه إنها تُصنع بالفعل في النجوم. |
Eğer gece yukarıdaki yıldızlara bakarsanız bir gözleri açık uyuyan fillerin ışıldayan gözlerini görürsünüz. | Open Subtitles | عند التحديق في النجوم ليلاً أنتِ تنظرين إلى العين غير المغلقة للفيلة التي تنام بعينٍ واحدة مفتوحة |
Değişime hazır olabilmek için kalbimizi sağlam tutar korkularımıza gem vurur, güçlerimizi bir araya getirir ve bir işaret bulabilmek için yıldızlara bakarız. | Open Subtitles | , لنستعد للتغيرات , لنطمئن قلوبنا , لجمح مخاوفنا , للسيطرة على قوتنا و لكي نرى العلامات في النجوم |
İnsanlar bin yıldır Yıldızları izledi ve yukarıda sessizce kaderlerini yazan bir tanrısal varlık olup olmadığını merak etti. | Open Subtitles | لقد حدق البشر في النجوم لآلاف السنين متسائلين عما إذا كان هناك إله هناك بالأعلى يوجه مصائرهم في صمت |
Son günlerinizin tadını çıkarın yıldızlar Kuşaklılara aittir. | Open Subtitles | حسناً ، فلتستمتعوا بأيامكم الأخيرة في في النجوم التابعة لمواطني الحزام السماوات تنتمي إلى مواطني الحزام |
neden babam kaderlerimizin bağlı olduğundan, adlarımızın Yıldızlarda yazılı olduğundan bu kadar çok bahsediyor? | Open Subtitles | أمر قدرنا بأن نكونَ مرتبطينَ انهُ مكتوبٌ في النجوم مسألةً كبيرةً بهذا الحد |
Belki de Yıldızlarda yazılı olmanın düşündüğümüz gibi bir anlamı yoktur. | Open Subtitles | "ربما كوننا "مكتوبانِ في النجوم لم يعني ما ظننا أنهُ كذلك |
Çünkü orada yukarıdaki Yıldızlarda bütün kahramanlar geçmiş, bugün ve gelecek bize bakıp gülümsüyorlar. | Open Subtitles | لأنه هناك فوق ، في النجوم العليا كل الأبطال من الماضي الحاضر و المستقبل ينظرون إلينا أسفل و يبتسمون |
Eski medeniyetler Yıldızlarda kaderlerini göreceğine inanırmış. | Open Subtitles | هل تعلم، أنه كان هناك حضارات بأكملها تعتقد، أن بإمكانهم رؤية قدرهم في النجوم. |
Yıldızlarda yazılı mesajlar atalarımız ve analarımıza ne zaman konaklayıp ne zaman harekete geçeceklerini söyledi. | Open Subtitles | الرسائل المكتوبة في النجوم اخبرت أجدادنا بوقتِ الحِلِّ و الترحال. |
Yıldızlarda metallerin bir milyon katı kadar hidrojen ve helyum var. | Open Subtitles | هناك هيدروجين وهيليوم مليون مرة أكثر من المعادن في النجوم |
O günlük, beni Yıldızlarda saklı olan haritaya götürecek. | Open Subtitles | أن المذكرات هى من سوف ترشدنا إلى الخريطة، مخبأة في النجوم. |
Lityum normalde Yıldızlarda bulunmaz. | Open Subtitles | الليثيوم لايتواجد عادة في النجوم |
Herkese yatana kadar beklerdim, ...ve sonra çatıya tırmanır yıldızlara bakardım. | Open Subtitles | كنت أنتظر حتى ذهب الجميع إلى الفراش، ثم أود أن تسلق على السطح للنظر في النجوم. |
Gezegen avcıları uzayın derinliklerinde parlayan yıldızlara bakarken yaptıkları bir değişiklikle inanılmaz bir keşif yaptılar. | Open Subtitles | لكن عندما انتقل صائدو الكواكب من التحليق في النجوم إلى التحليق في أغوار الفضاء قاموا باكتشافٍ مذهل |
Genişleyen süpernova şok dalgası yıldızlar arası ortamda elementsel birikintiyi ileriye doğru iter ve yeni yıldızlara ve gezegenlere yoğunlaşan gazın ve tozun girdaplı dansını tetikler. | TED | تنشر موجة السوبرنوفا الاهتزازية المتسعة الركام العنصري عبر الوسيط بين النجمي ، مثيراً رقصة مغزلية من الغاز والغبار والتي تتكثف وتتجمع في النجوم والكواكب الجديدة. |
Yıldızları izleyerek düşüneyim demiştim ama bu gece bakacak pek bir şey yok. | Open Subtitles | خرجت للنظر في النجوم والتفكير، ولكن ليس هناك الكثير للنظر اليه هذه الليلة |
Sırt üstü uzanmış Yıldızları seyrederken zaman akıp gitmesine rağmen hiç bitmeyecek gibiydi. | Open Subtitles | أتذكر التمدد على ظهري لما بدا و كأنه وقت لا ينتهي أحدق في النجوم |
Yıldızları yakan ilk göz olmaktan acı çekiyorum. | Open Subtitles | أعاني من النظرة الأولى التي أضرمت النار في النجوم |