ويكيبيديا

    "في النور" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Aydınlıkta
        
    • Işıkta
        
    • Seni ışıkta
        
    • ışığında
        
    • Bu ışıkta
        
    Ama unutma, Tanrının kelamı, Aydınlıkta, karanlıkta ve zulüm anında okunur. Open Subtitles ولكن تذكر ان كلمة الرب تذكر في كل وقت في النور والظلام وفي الاضطهاد
    Ama o zaman karanlıkta yaşayan insanlar oluruz, onun yerine şu anda Aydınlıkta ölen insanlarız, o daha iyi. Open Subtitles لكننا كنا نعيش في العتمة أما الآن فنحن نموت في النور أيهما أحسن؟
    Işıkta ve gölgede, Onların arasından yolunu ayırt et. Open Subtitles في النور والظلال , حتى يفرّق بينهما السبيل ذاته
    Işıkta ve gölgede, Onların arasından yolunu ayırt et. Open Subtitles في النور والظلال , حتى يفرّق بينهما السبيل ذاته
    Seni ışıkta hiç görmedim. Open Subtitles لم أركِ يوماً في النور
    Seni ışıkta hiç görmedim. Open Subtitles لم أركِ يوماً في النور
    Adam ve ben Daycia'nın ölümü ışığında ne yapacağımıza karar verdik. Open Subtitles آدم و أنا كنا نتحدث لتونا حول كيف ينبغي لنا أن نمضي قدما في النور في قضية موت ديشيا و كلانا نتفق
    - 5933 numara, elini yüzünden çek! - Bu ışıkta uyuyamıyorum ki! Open Subtitles -رقم 5933 , أبعد الغطاء عن وجهك لا استطيع النوم في النور
    Sadece o zaman Aydınlıkta yaşamaya başlayabilirsin. Open Subtitles عندئذ فقط يمكن أن تبدأ حقا العيش في النور
    Dostunla karanlıkta yürümek, Aydınlıkta yalnız yürümekten iyidir. Open Subtitles والسير مع صديق في الظلام أفضل من السير وحيداً في النور.
    Aydınlıkta doğar karanlığı ararız. Open Subtitles نولد في النور ، نحن نرى الظلام
    Ben olduğum sürece sen karanlıkta yaşayacaksın ve ona güvenini kaybedeceksin... ancak sonra Aydınlıkta düzgünce yaşamaya başlayabileceksin. Open Subtitles تعيش في الظلام أكثـر وقت ممكن كمـا فعـلت وتخـسرإعتمادكعــليه... عـندهـا فقط، يمكنك أن تبدأ حقاً العيش في النور
    Daima kızının yanında olacak onu güvende tutmak için gölgelerde duracak Aydınlıkta onunla birlikte gülecek. Open Subtitles سيكون موجودا دائما معها يقف في الظلال ليحميها... يضحك معها في النور...
    Işığa yakın olun. Işıkta kalın. Open Subtitles أبقوا قريبين من النور أبقوا في النور فحسب, حسناً؟
    Işıkta yapamazdım. Open Subtitles لم يكن ممكننا أن أفعلها في النور
    Işıkta kalmalıyız. Üzgünüm. Open Subtitles يجب أن نبقى في النور أنا آسفة
    Gün ışığında durabilecek, korkmayacak birisi. Open Subtitles شخص بوسعه التصرّف في النور ولا يعوّقه الخوف
    Size karanlıkta söylediklerimi, siz gün ışığında söyleyin. Open Subtitles ما أخبرك إياه في الظلام يتحدث في النور
    - 5933 numara, elini yüzünden çek! - Bu ışıkta uyuyamıyorum ki! Open Subtitles -رقم 5933 , أبعد الغطاء عن وجهك لا استطيع النوم في النور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد