Hiçbir kuşkum yok ki ortada duran korkunç Sarısakal'ın oğludur. | Open Subtitles | ولا يراودني شك أن الشخص الذي في الوسط. . . |
Ve işte bina bu, ve buda maketi, sağ tarafta yüksek teknoloji sera'sı var ve ortada tıbbi teknoloji binası. | TED | وذلك هو المبنى، وذلك هو النموذج وعلى اليمين المشتل ذو التقنية الفائقة و في الوسط مبنى التكنولوجيا الطبية. |
mumları çıkarmış, ortada çiçekler ve tabakları ve bardakları nereye koyacağına karar vermeye çalışıyor. | TED | فقد أخرج الشموع، ووضع الأزهار في الوسط وهو يحاول الآن التفكير في المكان الذي يضع فيه الأطباق والكؤوس. |
Göl oluştuğundan beri meydana gelen birçok püskürme ortadaki bu adayı oluşturdu. | Open Subtitles | منذ إنشاء البحيرة، سلسلة اضافية من الانفجارات شكلت الجزيرة التي في الوسط |
Burada Middle'da herkesin kendine güveni vardır. | Open Subtitles | عندنا في الوسط الناس يعتمدون على أنفسهم لحد كبير |
Bileti son dakikada aldığım için orta koltukta oturmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | كال لدي كرسي في الوسط لأني حجزت التذكرة في آخر لحظة. |
Birinin yüzü sana dönükse onu sırtından vuramazsın. Gerçek, ikisinin ortasında bir yerde. | Open Subtitles | غير ممكن الحدوث عندما شخص ما يواجهك الحقيقة في مكان ما في الوسط |
Ve umarım Arada da "T - O" harfleri vardır. | Open Subtitles | وآمل أن يكون هنالك حرفا ت و أو في الوسط. |
Fakat ortada iki toplumu birleştiren bir şey görürsünüz bu spordur. | TED | ولكنك ترى في الوسط بأن هناك شيئاً ما يربط هذين المجتمعين معاً وهو الرياضة. |
Arabamızı ortada ve diğer kutuları yolda görebilirsiniz, otobanda ilerliyor. Araba nerede olduğunu ve kabaca diğer araçların nerede olduğunu bilmeli. | TED | يمكنك أن تشاهد سيارتنا في الوسط وتوجد صناديق آخرى على الطريق، تقود على الطريق السريع. |
Ancak ortada olacak bir tür belirli bir ayar noktası var. | TED | ولكن لديك نقطة محددة هناك تكون في الوسط |
Bu nokta da gayet aşikâr ki ortada bir alan var ve işte bu alan da benim kendi mutluluk arayışımın merkezinde konumlanıyor. | TED | من الواضح في هذه النقطة أن هناك منطقة هنا في الوسط هذه هي المنطقة التي تتمركز حول سعادتي الشخصية. |
Bu resimlerde görünen, ortada yas tutan bir kalp var ve soldaki normal kalpten oldukça farklı görünüyor. | TED | وكما تبين هذه الصور، فإن القلب الحزين في الوسط يبدو من حيث الشكل مختلفاً عن القلب الطبيعي في اليسار. |
Burada ABD içinde gelir dağılımı var, insanların çoğu ortada. | TED | هنا، لدينا تسهيلات لتوزيع الدخل داخل الولايات المتحدة، ونرى أغلبهم في الوسط. |
ortadaki bu çeviri için kelime başına 20 sent alan profesyonel bir İngilizce çevirmen tarafından yapılan İngilizce çeviri. Alttaki ise Duolingo kullanıcıları tarafından yapılan bir çeviri, | TED | في الوسط الترجمة الانجليزية والتي تمت بوساطة مترجم لغة انجليزية محترف والذي تم دفع 20 سنت مقابل كل كلمة في هذه الترجمة وفي الاسفل ترجمة مستخدمي ديولينجو |
Fark sadece ortadaki iki nota. | TED | انه فقط هاتين العلامتين الموسيقيتين في الوسط |
Alışılagelmiş bir kabin ile aslında elde ettiğimiz şu: ortadaki yolcunun hapşurduğunu göreceksiniz, ve "Hapşu!" -- direk insanların yüzüne gidiyor. | TED | ما حصلنا عليه من المقصورة التقليدية هو : ستلاحظ الشخص في الوسط يعطس، يصل الرذاذ لوجوه الناس. |
Burada Middle'da kışlar soğuk geçer, sıkı giyinmeniz gerekir. | Open Subtitles | عندنا في الوسط الشتاء قارس البرودة ويجب أن ترتدي ملابس ثقيلة |
Tamam, orta kısım ayrıldı, devam edin ve elektrotları yeniden uygulayın. | Open Subtitles | حسناً بعد اعطائها البروتين في الوسط, براندون, ابداء وادخل الفاصل الالكتروني. |
MT: İşte burda cezir hareketi ve burada da met hareketi ve ortasında da Ay. | TED | م. ت: لذا هنا نرى الجزر، وهنا نرى المد، والقمر في الوسط. |
Hatta üç bölüm hâlinde ortadan bölünmüş. | Open Subtitles | انها في الواقع، في ثلاثة أقسام مع انقسام في الوسط |
Ham'ın hayatındaki bu iki olay arasında, kendisi uzaya gitti. | TED | في الوسط من هاتين النقطتين من حياة هام فقد طار في الفضاء |
Şunu görüyor musun, ortadakini? | Open Subtitles | هل ترى ذلك الرجل؟ الموجود في الوسط |
Sınıfımda orta sıralardayım, takımlarda orta kademedeyim ortanca çocuğum, her şeyin ortasındayım. | Open Subtitles | درجاتي في الوسط وأنا في وسط الفريق الطفل الأوسط بين أخوتي أنا في الوسط في كل شيء |
Göz ardı etme şartlandırması daha çok tasdik edilen şartlanma gibi mi yoksa imha makinesi gibi mi, ya da ortalarda bir yerlerde mi ? | TED | هل سنكون أقرب لحالة الشكر ، أم حالة التقطيع ، أو في الوسط بينها ؟ |