Sadece iki gün içinde solunum cihazına bağlandı ve Üçüncü gün öldü. | TED | ففي يومين فقط، تم توصيل جهاز التنفس الاصطناعي لها وماتت في اليوم الثالث. |
Üçüncü gün, kocaman gri bir goril görürler. | Open Subtitles | في اليوم الثالث شاهدوا الغوريلا الرمادي الكبير |
İlk gün bir tane, ikinci gün iki tane ve Üçüncü gün iki tane. | Open Subtitles | سمكة واحدة في اليوم الأوّل و إثنتان في اليوم الثاني و إثنتان في اليوم الثالث |
Ve Üçüncü günde altı kemoterapiden sonra içimde yanan ateş dünyanın ormanlarında yanan ateşle aynı ateş. | TED | والنار التي تحرق في داخلي في اليوم الثالث للعلاج الكيميائي للسرطان هي النار التي تحترق في غابات العالم. |
İkinci günde 2 peni, Üçüncü günde 3 peni şeklinde katlanarak devam ediyor. | Open Subtitles | ثمّ بنسان في اليوم الثاني وبعد ذلك أربعة بنسات في اليوم الثالث |
Yoksa, üçüncü günü kitabının dediği gibi, yükseleceksin, Peder. | Open Subtitles | و إلا في اليوم الثالث فكما يقول كتابك ستصعد روحك إلى السماء أيها القس |
Kampa varışımızın üçüncü gününde yemekte sütlaç vardı. | Open Subtitles | في اليوم الثالث كان هناك رز البودينغ على الغداء |
Üçüncü gün, o zamana kadar hâlâ başaramadıysan, bir tane kulübe gideriz, sende karşına çıkan ilk azgın yabancıyı alırsın. | Open Subtitles | ثم في اليوم الثالث اذا لم يتم كل شيئ على مايرام نحن سوف نذهب الى احد الملاهي وانت فقط تختاري اول غريب تقابليه |
Üçüncü gün, mutfağa taşıdık. | Open Subtitles | إلى غرفة العائله في اليوم الثالث ومن ثم نقلناها إلى المطبخ |
Birincilik ödülünü kazanamayarak şeker denilen panzehiri alamadığım için Üçüncü gün olan yarın vücuduma enjekte edilen zehir yüzünden öleceğim. | Open Subtitles | ،لم أحصل على الجائزة الكبرى مما يعني أنه لن أستطيع شراء ترياق الحلوى ،غذا، في اليوم الثالث |
Üçüncü gün maaşının seni zar zor geçindireceğini anlayacaksın. | Open Subtitles | و في اليوم الثالث اعطيك الاجر الذي بالكاد تستطيع ان تعيش به |
"Üçüncü gün anladım ki, altında ezilmemek için..." "...günleri saymam gerekiyor." | Open Subtitles | في اليوم الثالث أدركت أنهُ عليّ حساب الأيام" "كي لا تحطمني |
Üçüncü gün, Tanrı yeryüzü ile... ağaçları,bitkileri ve meyvelerini yarattı. | Open Subtitles | في اليوم الثالث خلق الله الارض والاشجار و العشب و الثمر |
İSa günahlarımız için öldü, gömüldü , ve Üçüncü gün dirildi. | Open Subtitles | و المسيح مات لأجل خطايانا وفقاً للنصوص بأنه دفن, و نهض في اليوم الثالث |
Üçüncü günde dirileceğini söyledi. | Open Subtitles | في اليوم الثالث لقد وعد بأنه سيقوم من الموت |
Üçüncü günde anne bufalo uzanmış ve bir daha ayağa kalkmamış. | Open Subtitles | في اليوم الثالث ، والدة الجاموس المنصوص عليها في محلها... ولن تحصل على ما يصل. |
Üçüncü günde daha fazla dayanamadık. | Open Subtitles | في اليوم الثالث لم نستطيع فعل الكثير |
Yani okulun üçüncü günü buradasınız ve oğlunuzun özel dikkatini anlamaya çalışıyorsunuz. | Open Subtitles | حسنــاً أنتم هنا في اليوم الثالث من الدراسة .. لتجعلوا ولدكم يحصل على عناية خاصة . |
Merak etme Adalet istiyoruz! Peter Nystrom eyleminin üçüncü gününde Beyaz Saray'dan hâlâ tepki yok. | Open Subtitles | يدرك أنني لا أستطيع. في اليوم الثالث لاعتصام بيتر نيستروم، |
Buraya gel ve biraz şansın dönsün. Belki de çok ısrar ettim. 13'ünde doğmuştum. | Open Subtitles | ربما أنا مندفعة قليلاً لقد ولدت في اليوم الثالث عشر |