ويكيبيديا

    "في بحيرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gölde
        
    • Gölü'ne
        
    • Lake
        
    • Gölü'nde
        
    • göle
        
    • Göl'de
        
    • gölünde
        
    gölde yüzmenizi ve 10 kişiye "seni seviyorum" demenizi istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تسبح في بحيرة واخبر 10 اشخاص بأنك تحبهم
    gölde üç ay boyunca kaldığına kimse inanamazdı. Open Subtitles لن يحزر أحد أنك أمضيتي ثلاثة أشهر في بحيرة
    Union Gölü'ne akan bir ırmağın kenarındaki tekne evimde yaşadığımdan bu bana tamamıyla mantıklı geliyor. TED بما أني أعيش في منزلٍ عائم على نهرٍ جارٍ في بحيرة ليك يونيون، هذا الأمر يبدو معقولا تماما بالنسبة لي.
    Dışarısı fırın gibi olduğuna göre Krater Gölü'ne gidip, biraz yüzebiliriz, Diye düşündüm. Open Subtitles الجو شديد الحرارة بالخارج لذا كنت أفكر بالذهاب للسباحة في بحيرة كريتر
    Lake Monroe'da arabası olmayan tek son sınıf erkek öğrencisi benim. Open Subtitles قطعا انا الشاب الوحيد في بحيرة مونري الذي لا يملك سيارة
    Bu hikâyenin Okeechobee Gölü'nde başlamasını istedim, Everglade sisteminin atan kalbi. TED وأود ان تبدأ القصة في بحيرة اوكيشوبي، القلب النابض لنظام الايفيرجليد.
    Evet, kızın boynuna ipi geçirdi, onu boğdu ve cesedini donmuş göle attı. Open Subtitles نعم، لقد وضعت حبلاً حول رقبتها، وقامت بشده، ورمت بجثتها في بحيرة متجمدة.
    Crystal Göl'de Katil Cesedi Bulunamadı Open Subtitles قاتل في بحيرة كريستال لم يتم العثور على جثته
    gölde intihar etmenin şairane olacağını söylemen umurumda değil. Open Subtitles لَكنِّي لا أَهتمُّ بماتَقُولُ حول إنتحار في بحيرة قد يَكُونَ شاعريا
    Çocuklar siz bu şeyi gölde falan mı sürdünüz? Open Subtitles هل وقعت هذه السيارة في بحيرة أو ما شابه؟
    Gözlerinin, kutsal bakirelerin saraylarindaki gölde bulunan janjanli nilüferler gibi parildadigini söyle. Open Subtitles وقل لها أن عيناها تشعان كزهور الزنبق المتلألئة في بحيرة قصر الحوريات السماوية
    Bu topu Michigan Gölü'ne yollayacağım. Open Subtitles أنا ستعمل صفعة أن الكرة في بحيرة ميشيغان.
    Kaynak cihazıyla erit ve Michigan Gölü'ne at. Open Subtitles امضِ عليه بسيارتك مرِّر عليه حِمْلاَجُ الِّلحام و ارمِه في بحيرة ميتشجن
    Alev Gölü'ne atılan Deccal'in resmi. Son tablo. Open Subtitles إنّه الوحش وهو يُطرح في بحيرة النار، إنّه المشهد الأخير
    Pretty Lake vatandaşları bildiğiniz gibi, durumun şiddeti giderek artıyor. Open Subtitles أيها المواطنون في بحيرة الجمال كما تعلمون الوضع يزداد سخونة
    Fakat son zamanlarda Pretty Lake'de olduğumuza göre hiçbir şey kesin değil. Open Subtitles ولكن مما نراه الآن في بحيرة الجمال لا يوجد شيء مضمون حقاً
    Salt Lake'deki herkese selam söyle. Seni görmek güzeldi. Open Subtitles قل مرحباً لكل من في بحيرة الملح سعيد برؤيتك
    Tüm çocukların ortalamanın üzerinde olduğu Wobegon Gölü'nde yaşamak istiyoruz. TED نحن نريد ان نعيش في بحيرة وبيجون حيث الاطفال جميعهم اذكياء فوق المعدل
    Volta Gölü'nde 4,000'den fazla çocuğun köleleştirildiği tahmin ediliyor. Burası dünyanın en büyük suni gölü. TED يُقدّر أنه يوجد أكثر من 4.000 طفل مًستعبَد في بحيرة فولتا، أكبر بحيرة في العالم صنعها الإنسان.
    Bu sanki göle taş atmak gibi... farkı ise bunda dalgalar zamanda oluşuyor. Open Subtitles كأننا نلقي بحجر في بحيرة فتحدث تموجات لكنها الآن تموجات في الزمن
    Birisi onu küvette öldürmüş de sonra cesedi göle atmış gibi. Open Subtitles شخص ما قَتلَه، يَحْبُّ في حوض حمام، ثمّ تَخلّصَ من الجسمِ في بحيرة.
    Yaklaşık 30 yıl önce Crystal Göl'de boğuldu. Open Subtitles غرق في بحيرة كريستال قبل 30 سنة
    Göl'de trajik şekilde boğularak hayatını kaybetti. Open Subtitles غرق بطريقة مأساوية في بحيرة جبلية.
    Hatta buna benzer bir hadise Venezuela'da Maracaibo gölünde yıllarca meydana geldi. Open Subtitles في الحقيقة نفس الشيء حدث في فنزويلا لعدة سنوات في بحيرة ماراكايبو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد