İlk başta şöyleydim; bekle, morgda mı çalışıyor? | Open Subtitles | لذا في بداية الأمر أحب أن , إنتظري هل تعملين بمشرحة ؟ |
İtiraf etmeliyim ki ilk başta söyleyecek kelime bulamadım. | Open Subtitles | يجب أن أعترف, لقد عجزت عن التحدث في بداية الأمر |
İlk başta birkaç çadır ve bir takım sörf tahtaları vardı. | Open Subtitles | في بداية الأمر, كنا فقط خيمتان وبعض ألواح ركوب الأمواج |
Neden Başlangıçta benden yardım istemediniz? | Open Subtitles | ضع ذراعك حول كتفي لماذا لم تطلب مني لساعدك في بداية الأمر |
Başlangıçta korktum, ama sadece Başlangıçta. | Open Subtitles | لقد خفت في بداية الأمر لكن في البداية فقط |
Başlarda nasıl o resimde olup da bugün halen var olabileceğini çözememiştim. | Open Subtitles | مثلما تري, في بداية الأمر, لم يمكنني أدراك ما أنتَ عليه بهذه الصورة, لكن أنتَ الاَن ليس عليه |
Şimdi, öncelikle, beni termitlerin ele geçirdiğini, bilirsin, hastalandım, kanserim diye düşündüm. | Open Subtitles | في بداية الأمر أعتقدت ان النمل الابيض تتناولني كطعام هل تعرف , لقد كنت مريضاً بالسرطان |
Sebebini anlamak için ilk önce DNA'mızın nereden geldiğini öğrenmemiz işimize yarar. | TED | لمعرفة السبب، يجب في بداية الأمر معرفة من أين ينحدر حمضنا النووي. |
Asla dışarı çıkmazdı ve erkeklerle ilgili görünmüyordu bu yüzden ilk başta lezbiyen olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | إنها لا تخرج أبدأ, ويبدو عليها أنها غير مهتمة بالرجال لذا في بداية الأمر إعتقدت أنها شاذة. |
Her ne kadar ilk başta böyle olacağını düşünmemiş olsam da. | Open Subtitles | . بالرغم أنه كان غريباً في بداية الأمر |
İlk başta, arkadaşlık teklif etti. | Open Subtitles | في بداية الأمر عرض صداقته |
Biliyor musunuz, ilk başta Ceneviz'e kimse inanmadı. | Open Subtitles | أتعلمين, لا أحد صدق موضوع (جنوا) في بداية الأمر. |
Başlangıçta yalan gibi gelir. | Open Subtitles | الآن، في بداية الأمر يشعر ذلك كأنه كذب صحيح؟ |
Önemli değil. Başlangıçta hepimize olur. | Open Subtitles | لا تقلق, فالأمر يحصل لجميعنا في بداية الأمر |
Başlangıçta çok endişeliydi. | TED | الآن، في بداية الأمر كان كثير القلق |
Başlarda bana mücevherler ve çiçekler getirdiler. | Open Subtitles | جلبوا لي الجواهر والأزهار في بداية الأمر |
Anne Başlarda çok tatlıydı. | Open Subtitles | حسناً ، أمي كانت مُحبة وجميلة في بداية الأمر |
Şimdi, öncelikle, beni termitlerin ele geçirdiğini, bilirsin, hastalandım, kanserim diye düşündüm. | Open Subtitles | في بداية الأمر أعتقدت ان النمل الابيض تتناولني كطعام هل تعرف , لقد كنت مريضاً بالسرطان |
öncelikle, Şefle yüz yüze görüşmek istiyorum. | Open Subtitles | في بداية الأمر أود أن . أرى الطباخ وجهاً لوجه |
Öyleyse önce biyolojiden bahsedelim. | TED | لذلك, دعونا نتكلم في بداية الأمر عن علم الاحياء |
İlk önce bunun eşek şakasının bir parçası olduğunu düşündü. | TED | لقد ظنّت أنهم يمازحونها في بداية الأمر. |