Ama bu resim Mondrian'in yüzyılın başında yaptığı bir çalışma olabilir. | Open Subtitles | لكنّ يظهر بأنّ هذا العمل ..يحمل ميزاتموندريان. والمرسومة في بداية القرن. |
Bunun sonucunda yüzyılın başında 45 olan ortalama yaşam süresi bugün kendini neredeyse ikiye katladı. | TED | وكانت النتيجة ازدياد عمر السكان من حوالي 45 في بداية القرن إلى ضعف ذلك اليوم. |
20. yüzyılda bir devrim yaşadık. 20. yüzyılın başında başladı ve halen devam ediyor. | TED | الآن، في القرن العشرين، كان لدينا ثورة بدأت في بداية القرن العشرين، و ما زالت مستمرة حتى الآن. |
Şimdi 20. yüzyılın başlarında herşeyi daha da karışık hale getiren başka birşey daha var. | TED | ومن ثم في بداية القرن العشرين حدث شيء جعل الامور اكثر تعقيداً |
Buhar makinesi 19. yüzyılın ortalarında, seri üretim modeli 20. yüzyılın başlarında -- teşekkürler Bay Ford. | TED | المحرك البخاري في منتصف القرن التاسع عشر نموذج إنتاج المادة في بداية القرن العشرين الشكر للسيد فورد |
21. yüzyılın başlarında, Umbrella Şirketi Amerika'nın en büyük ticari şirketi haline geldi. | Open Subtitles | في بداية القرن الواحد و العشرين إمتلكت شركة المظلة أكبر وجود اقتصادي في أمريكا |
Garrett A. Morgan ve Madame CJ Walker 1900'lerin başlarında siyahi saç bakımı ve güzellik endüstrisinin öncülerindendi. | TED | كان كلًا من جاريت مورجان والسيدة سي جاي والكر من رواد صناعة منتجات العناية بالشعر والتجميل في بداية القرن الـ19. |
Tesla bobinini inşaa etti. Bu kule 1900'lerin başlarında Long Island'a dikildi. | TED | بناء كويل تيسلا ، هذا البرج تم بنائه في لونق أيلاند سابقاً في بداية القرن التاسع عشر |
19. yüzyılın sonu, 20. yüzyılın başında, Sarkık Zincir modeli nasıl da kemerlere ve tonoza dönüşüyor. | TED | في نهاية القرن الـ١٩ ، و في بداية القرن الـ٢٠ ، وكيف أن نموذج السلسلة المعلقة يترجم إلى مداخل مقنطرة وسقف معقود |
Ve belki de en önemlisi, 21. yüzyılın başında, modern tarihte gerçekten bir ilk olarak, büyüme, neredeyse dünyanın tüm bölgelerine yayıldı. | TED | وربما بشكل ملحوظ اكثر، في بداية القرن الحادي والعشرين، حقيقة ولأول مرة في التاريخ الحديث، النمو توسع تقريباً الى جميع أنحاء العالم. |
Örneğin ADHD (dikkat eksikliği hiperaktivite bozukluğu) vakasında, bir düzine farklı hastalık olduğunu, yüzyılın başında hepsinin ADHD olarak adlandırıldığını, aslında bunların benzer semptomlar dışında birbiriyle alakası olmadığını keşfettik. | TED | لذا فعلى سبيل المثال، في حالة مرض قصور الانتباه وفرط الحركة، اكتشفنا أن هناك العشرات من الأمراض المختلفة، والتي كنا في بداية القرن نسميها جميعها بمرض فرط الحركة ونقص الانتباه، والتي لم يكن لها أي روابط مع بعضها البعض، إلا أن لديهم أعراض مشابهة. |
St. Alvina's geçen yüzyılın başında inşa edildi. | Open Subtitles | كنيسة (سانت ألفينا) بُنيت في بداية القرن الماضي |
MS dördüncü yüzyılın başlarında, | Open Subtitles | في بداية القرن الرّابع بعد الميلاد، |
Ama orta çağlardan bugüne cinayet oranlarında, büyüklük sıralamasının en azından iki basamağı itibariyle bir düşüş var ve dönemeç 16. yüzyılın başlarında oluşuyor. | TED | لكن كان هناك إنحدار من على الأقل ترتيبين في معدلات القتل منذ العصور الوسطى إلى الحاضر , و في القفزة التي حدثت في بداية القرن السادس عشر . |
Zannımca 20. yüzyılın başlarında, daha ateşli bir şekilde olan var olan tartışmada, Russell ve Einstein ve diğerlerinin dediği gibi, çözüm sadece kafada değil, kalpte. | TED | لذلك فالحل لابد و أن يكون , من أناس مثل راشيل واينيشتين و اخرين , تخيل في محادثة حدثت في صورة اقوي , اعتقد في بداية القرن العشرين , كان الحل ليس فقط الراس لكن القلب ايضا . |
Beni çok etkileyen bir kavram var; 19. yüzyılın başlarında - hatta ikinci 10 yılında- 27 yaşında Percy Shelley adında bir şair tarafından hayat verilen. | TED | التي انا مفتون بها تماما ذلك المفهوم الذي ظهر في بداية القرن التاسع عشر وتحديدا في نهاية العقد الثاني منه بواسطة شاعر عمره 27 عاما كان اسمه " بيرسي شيلي " |
16. yüzyılın başlarında başladı... | Open Subtitles | في بداية القرن السادس عشر |