Böylece, çocuğun annesi olan bu kadın tuvaletini Birkaç saat içerisinde kurdu. | TED | لذا هذه المرأة، أم هذا الصبي قامت بتركيب المرحاض في بضع ساعات. |
Birkaç saat içinde New York diye bir yer olmayacak. | Open Subtitles | في بضع ساعات , لن هناك هناك شئ يسمى نيويورك |
Ve Birkaç saat içinde elde ettiğim şey aslında baya makul bir dodo kafatasıydı. Devam etmeyi planlamıyordum, ben-- bilirsiniz ya hani acayip dağınık bir odayı sadece bir kerede tek bir şeyi kaldırarak temizleyebilirsiniz; bütünlüğü düşünemezsiniz. | TED | و في بضع ساعات كنت قد حققت ما يبدو على أنها جمجمة بحجم مقبول لطائر الدودو. و لم أنو الأستمرار, كانت كما لو كنت ترتب غرفة تعمها الفوضى بلتقاطك شيئًا تلو الآخر, ف من الصعب التفكير في مجملها. |
Haklıysak Birkaç saate komadan çıkar. | Open Subtitles | ان كنا محقين قد تستيقظ من الغيبوبة في بضع ساعات |
Seansın bittikten sonra başlarsak Birkaç saate bitiririz. | Open Subtitles | يمكننا أن تدق 'م في بضع ساعات حالما يتم الانتهاء. |
Acele et, zaman geçiyor, bir kaç saat içinde gen mühendisinin yerini değiştirecekler o zaman da manası kalmayacak. | Open Subtitles | ولكن مهلا، القراد توك، قضية في بضع ساعات أكثر، أنها ستعمل نقل الربط الجينات، و ومن ثم فإنه لا يهم. |
Acele et, zaman geçiyor, bir kaç saat içinde gen mühendisinin yerini değiştirecekler o zaman da manası kalmayacak. | Open Subtitles | ولكن مهلا، القراد توك، قضية في بضع ساعات أكثر، أنها ستعمل نقل الربط الجينات، و وأنها ليست ستعمل المسألة بعد الآن. |
Bunlar harika. Ayrıca toplanmaları da kolay. bir kaç saat sonra, poof! | Open Subtitles | هذه رائعة، و صديقة للبيئة، في بضع ساعات.. |
Birkaç saat içinde su gitmiş olacak ve sadece radyum kalacak. | Open Subtitles | في بضع ساعات ستزول الماء وفقط الراديوم ستبقى. |
Suni sancıyı şimdi verirsek, Birkaç saat sonra bebeğin ne olduğunu öğrenmiş olacağız. | Open Subtitles | مهما هو فيك نحن سنعرف في بضع ساعات من الآن إذا نقنع عملا فورا. |
Aslında bu adamı sokaklardan Birkaç saat içinde temizleyebilirim. | Open Subtitles | في الواقع، أستطيع إطلاق سراح هذا الرجل في بضع ساعات |
Başkaları beni bulmak için yüzlerce yıl bekledi sense Birkaç saat için hallediverdin. | Open Subtitles | لا الناس إنتظرت مئات السنين لإيجادي , وأنت إستطعت في بضع ساعات |
Burada Birkaç saat içinde ehliyetini alabileceğini düşünen bir göçmenimiz var. | Open Subtitles | لدينا مهاجر هنا يعتقد انه يمكنه الحصول على رخصته في بضع ساعات |
İlk laboratuvar sonuçlarını Birkaç saat içinde sana getirebilirim. | Open Subtitles | . استطيع ,اخراج لك نسخة اوليه من المعمل في بضع ساعات |
İlk göz ağrın Birkaç saate evde olacak eğer isterse o kapıdan çıkacak ve bahçede tam burada duracak. | Open Subtitles | في بضع ساعات ابنك البكر سوف يعود لهذا المنزل و يستطيع ان يخرج من هذا الباب و يقف هنا تماما في الفناء الخلفي |
Birkaç saate beni duruşmaya götürecekler. | Open Subtitles | وسيأخذونني الى جلسة الأستماع في بضع ساعات |
Fakat AIVA için bu işlem yıllarca süren öğrenim sürecinden, onlarca yıllık sanatçılık, müzisyenlik ve bestecilik eğitiminden, Birkaç saate iniyor. | TED | ولكن بالنسبة لأيفا، هذه العملية مأخوذة من سنوات من التعلّم، بل قرونًا من التعلّم كفنّان، وموسيقار، ومؤلّف، تأخذها وتَتعلّمها في بضع ساعات. |
Bahçede Hacky Sack maratonu varmış, bir kaç saat içinde çıplak çeşme koşusu ve Aldelphi Salonu'nda bir kış dansı. | Open Subtitles | هناك لعبة "هاكي ساك" في الساحة التعري أمام النافورة ستنطلق في بضع ساعات وهناك رقص شتائي "في قاعة "أديلفي |
Bu gemi bir kaç saat içinde Mochizuki'ye varacak. | Open Subtitles | هذه السفينة ستصل مجال (موشيزوكي) في بضع ساعات. |