Bu gün belki ama Bazı günler birbirimizi zar zor görüyoruz. | Open Subtitles | اليوم ربما أنك محقة، ولكن في بعض الأيام بالكاد نرى بعضنا |
Bazı günler adamlarımızdan, çok az kişinin yapabileceği şeyler istiyoruz. | Open Subtitles | في بعض الأيام نسأل رجالنا لفعل مانريد وقليلٌ منهم ينجزه |
Bacakları olmadığı için, Bazı günler elleri üzerinde yürüdüğünün şakasını yaptı. | TED | يمزح بقوله أنه بما أنه لا يملك ساقين، في بعض الأيام يحاول أن يمشي على يديه. |
Bazı günler öyle hassas oluyorum ki her şeyi hissedebiliyorum. | Open Subtitles | في بعض الأيام أُصبح هشة تماما وبمقدوري الشعور بكل شئ وفي أيام أخرى أصبح فاقدة الحس |
Bazı günler yardım almadan giyinemiyor. | Open Subtitles | في بعض الأيام لم تكن تستطيع إرتداء ملابسها دون مساعدة.. |
Bazı günler sadece kapıyı kilitleyip herkesin gitmesini diliyorum. | Open Subtitles | أود فقط أن أغلق الباب في بعض الأيام فقط أتمنى بأن يختفي الجميع |
Bazı günler kafam nerede onu bile bilemiyorum. | Open Subtitles | في بعض الأيام لا أعلم إذا كنت آتية أم ذاهبة. |
Bana mı öyle geliyor yoksa sen de Bazı günler herkes seni arzuluyormuş gibi hissetmiyor musun? | Open Subtitles | هل أتوهم ذلك أم أنه في بعض الأيام تشعرين بأن الجميع يرغب بكِ؟ |
Bazı günler, yaptığımız her şey sanki toksin sızdırıyor gibi. | Open Subtitles | في بعض الأيام يبدوا أن كل ما نفعله هو تسميم الغذاء |
Bazı günler, taşlar istediğimiz yolları açmıyor işte. | Open Subtitles | في بعض الأيام القطع لا تسقط بالطريقة التي نريدها |
Bazı günler 20 bahis yaparım Bazı günler hiç yapmam. | Open Subtitles | في بعض الأيام أقامر بعشرين رهانا، وفي بعض الأيام لا شيء. |
Bazı günler, halk için savaşan devrimci Mendez oluyor. | Open Subtitles | في بعض الأيام هو الزعيم الثوري يُحارب من أجل الناس |
Bazı günler uyanırsın ve ne kadar şanslı bir adam olduğunu fark edersin. | Open Subtitles | في بعض الأيام يستيقظ أحدهم ويدركُ كم هو محظوظٌ |
Bazı günler değeri diğer günlere göre daha fazla. Bütün seçeneklerini tüketmeden nakde çevirme. | Open Subtitles | الآن، إنه يستحق أكثر، في بعض الأيام أكثر من غيرها لذالاتصرفيهحتى تكونيقدإستنفدتِجميعالخيارات. |
Bazı günler kendi yüzüme bile bakabiliyorum. | Open Subtitles | في بعض الأيام أستطيع أن أنظر إلى نفسي بالمرأة |
Bazı günler yataktan bile kalkamıyordum. | Open Subtitles | في بعض الأيام لا يُمكنني حتى التخلي عن السرير |
Bazı günler bunu benim için yaptığını düşünüyordum. | Open Subtitles | ظننت في بعض الأيام أنه يفعل ذلك من أجلي فقط. |
Bazı günler yataktan bile kalkamıyordum. | Open Subtitles | في بعض الأيام لا يُمكنني حتى التخلي عن السرير |
Bazı günler yataktan bile çıkamıyor. | Open Subtitles | في بعض الأيام لا تستطيع أن تقوم من السرير |
Bazı günler şehir olduğu yere yığılmak istiyormuş ve bizim tek yaptığımız ise kaçınılmaz sonu ertelemekmiş gibi hissetmekten kendimi alıkoyamıyorum. | Open Subtitles | في بعض الأيام ، لا يمكن أن أساعد لكن أشعر كما لو أن المدينة تريد أن تنهار على نفسها وكل ما نفعله هو تأخير ما لا مفر منه |