ويكيبيديا

    "في تلك الليلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Geçen gece
        
    • O akşam
        
    • Geçen akşam
        
    • - O gece
        
    • o gece bir
        
    • Dün gece
        
    • O geceki
        
    • O gün
        
    • o geceyi
        
    • de o gece
        
    • İşte o gece
        
    - Hayır. Geçen gece bittiğimi düşündüğümde yanımda sen vardın. Open Subtitles في تلك الليلة عندما إعتقدت بأنني إنتهيت كنت ِ هناك
    Gerçekten mi? Geçen gece ormanın içinde rasgele ateş açtığını biliyoruz. Open Subtitles لأنّنا نعلم أنّك كنت تطلقين النار في الغابة في تلك الليلة.
    Ve O akşam yoruluncaya kadar dövdü kanattı her yerini. Open Subtitles وبعدها قام بضربك حتى أدماك في تلك الليلة عندما حاولت
    O akşam onun ofisini aradım ve bana işten çıkalı çok olduğunu söylediler. Open Subtitles حاولت أن أتصل بمكتبها في تلك الليلة وقالوا أنها غادرت العمل منذ فترة
    Yok, Geçen akşam seni satışta görmüşler de. Hani bizim malı sattın paranı aldın. Open Subtitles لقد شوهدت وأنت تبيع بضاعة ما في تلك الليلة
    - O gece hiç aradın mı onu? Open Subtitles حسناً . هل حدث وكلمتها عن أي نقطة في تلك الليلة ؟
    Bir de o gece bir kadın, plajda fener ışıkları gördüğünü söylemiş. Open Subtitles قال أيضاً أن ثمة إمرأة رأت أنواراً على الشاطئ في تلك الليلة.
    - Annen ve baban, Geçen gece bana karşı nazik miydiler? Open Subtitles -بسبب أمكِ و أبوكِ و معاملتهم اللطيفة لي في تلك الليلة
    Geçen gece sayende iki araba alacak kadar para yaptım. Open Subtitles بسببك في تلك الليلة صنعت ضعف ثمن السيّارة.
    Geçen gece seninle olmak hoşuma gitti. Open Subtitles أتعلم .. لقد أحببتُ وجودي معكَ هنا في تلك الليلة
    Geçen gece niçin öyle davrandın? Open Subtitles شيرمن , لماذا تصرفت بتلك الطريقة في تلك الليلة
    Ama Geçen gece bu küçük oyunu bozuldu. Open Subtitles لكن في تلك الليلة تمت مقاطعة حيلته الصغيرة
    Az önce Geçen gece saldırıdan kurtulan polisle konuştum. Open Subtitles إنه أنا .. لقد تحدّث تواً إلى الشرطي الذي نجا من الهجوم في تلك الليلة
    Gerçekten mi? Çünkü O akşam aramızda bir elektriklenme hissettim. Open Subtitles حقاً، لأني أظن أني شعرت بالشرارة بيننا في تلك الليلة
    Aramızda bir anlaşma yaptık. O akşam neler olduğunu kimseye anlatmayacağımıza söz verdik. Open Subtitles لقد عقدنا إتفاقاً وقلنا أننا لن نُخبر أحداً بما حدث في تلك الليلة.
    O akşam, ağır zırhlı dalgıçlar ormanın içindeki gölün dibine gitti. Open Subtitles في تلك الليلة ، غواصون مسلحون غاصوا إلى قاع بحيرة الغابة
    Sen ve ben, Geçen akşam bir şey yaşadık ve şimdi de paniğe kapıldın ve benden kaçıyorsun. Open Subtitles انت و انا تشاركنا لحظة في تلك الليلة. و الآن انت فزع, لذلك انت تبعدني.
    - O gece olanları anlatana kadar olmaz. Open Subtitles ليس حتى تخبرني ما حدث في تلك الليلة. أنا سبق وقلت لك.
    Fakat o gece bir başkası Satine'le tanışıyordu Open Subtitles لكن شخص آخر كان عليه أن يقابل ساتين في تلك الليلة
    Bak, Dün gece olanlar için birbirimizi suçlamaya devam edebiliriz yada daha acı bir gerçeği kabul edebiliriz bunun kimsenin suçu olmadığını. Open Subtitles انظري نستطيع أن نواصل في القاء اللوم على بعضنا على ما حدث في تلك الليلة أو نستطيع أن نعترف بحقيقة أصعب
    Arabasının anahtarında da. Görgü tanığında yok, O geceki davranışlarını da açıklayamıyoruz. Open Subtitles وعلى مفاتيح سيارتها ، وليس لديك حجّة ولا يمكننا معرفة تحرّكاتك في تلك الليلة
    O gün hastanede çalışan en az on tane hemşire vardı. Open Subtitles لقد كان هناك على القليل درزن من الممرضات في تلك الليلة.
    Hala o geceyi konuşmamışken nasıl bir isim seçebilirim? Open Subtitles كيف سأختار عنونا و نحن لم نتحدث عما حدث في تلك الليلة
    Neyse işte, o gece beni onlardan çıkarken gördü. Open Subtitles على أيّة حال، لقد رآني أغادر منزله في تلك الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد