Kim bilir nerede genç vücudumda uyanacağım sonra ne olacak? | Open Subtitles | إذن سأستيقظ في جسدي الأصغر والرب يعلم أين، ثم ماذا؟ |
Eğer vücudumda normalde bir kaç ay yaşayacak hücrelerden ziyade, 80 yıl hücreler olsaydı? | TED | إذا كان هناك خلايا في جسدي تعيش 80 سنة في مقابل، بضعة أشهر؟ |
vücudumda bu kesiklerden vardı ve bluzum yırtılmıştı ve hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لديّ كل تلك العلامات في جسدي وقميصي مُمّزق وأنا لا أتذكر |
Ameliyattan sonra içimde bir sürü şey kalmış. | Open Subtitles | بعد العملية فإنها تترك الكائنات المختلفة في جسدي. |
Üç kişinin intiharına sebep olan bir uyuşturucunun sistemimde olmasından rahatsızlık duyuyorum. | Open Subtitles | أنا لا أحب فكرة وجود مخدر في جسدي الذي سبب ثلاث حالات إنتحارية |
Galiba o hayalet kadın içime girdiğinde Başkan ile karşılaşmışım. | Open Subtitles | اظنها التقى بالزوجة الشبح عندما كانت في جسدي |
Bu ruhsal şey vücudumun içinde dolaşır. | Open Subtitles | مرتفعة نفسياً عن المسارات في جسدي |
Bu konsantrasyonlarda, vücudumdaki ve beynimdeki yaşamsal faaliyetler yavaşlamaya başlıyor. | Open Subtitles | في هذه التركيزات، النشاط الخلوي في جسدي والدماغ بدأ يتباطأ. |
Bana bir köpeğe davrandıklarından daha kötü muamele ediyorlardı ve ...lanet olasıcalar vücudumda kırmadık kemik bırakmadılar. | Open Subtitles | عاملوني معاملة أسوء من الكلب وكسروا تقريباً كل عظمة في جسدي |
Doktorum dediki şu anda vücudumda bir fili öldürecek kadar silikon varmış. | Open Subtitles | طبيبي يقول الآن لدي ما يكفي السيليكون في جسدي لقتل فيل صغير. أليس هذا رائعا؟ |
Zom olduğumdan dolayı mı saçmalıyorum yoksa vücudumda kan mı kalmadı? | Open Subtitles | هل أرى أوهاماً لأنني سكران أم لأنني لم يعد في جسدي دماء؟ |
Mükemmel ve unutma Friedrich bahşişini vücudumda bir yere sakladım. | Open Subtitles | ممتاز و تذكر فريدريك خبأت بقشيشك في مكان ما في جسدي |
vücudumda bu kadının dokunmasına izin vermeyeceğim bir tüy bile yok. | Open Subtitles | ليس هناك شعرٌ في جسدي لن أدع هذه المرأة تقلمه |
İstediğin oluyorsa vücudumda olup olmamamdan sana ne? | Open Subtitles | إذا حصلت على ما تريد ماذا يهمك إن كنت في جسدي ؟ |
vücudumda hareket ettiğini hissedebiliyorum. | Open Subtitles | كالكهرباء الساكنة يمكنني أن أشعر بالكهرباء تمر في جسدي |
Hatırladığım tek şey elektriğin vücudumda hareket edişini hissedişim. | Open Subtitles | كل ما أذكره هو شعوري بالكهرباء تتغلغل في جسدي |
Şimdi, karaciğerin vücudumda olduğundan beri ona ne şekilde davranacağımı söyleyemezsin, buna ne dersin? | Open Subtitles | ،والآن حيث أن كبدك قابع في جسدي ،فلا يحق لك سؤالي عن معاملتي له مارأيك بذلك؟ |
İçimde bir ateş varmış gibi. | Open Subtitles | . كأنا هناك نار في جسدي |
İçimde bir telefon mu var? | Open Subtitles | اهنالك هاتف في جسدي ؟ |
aslan ve ben işimizi kaybettik ... Peyote'in üç gün boyunca sistemimde kalacağını kim bilebilirdi? | Open Subtitles | لاشيئ , لايون وأنا خسرنا وظائفنا ونورا أكتشفت بأن , ابرلند ينام مع شخص أخر لذا من كان يعلم بأن ذلك الجمال سيبقى في جسدي لثلاث أيام |
Kötü ruh benim içime girdiğinde elini hayvanın başının üstünde tut. | Open Subtitles | عندما تدخل الروح في جسدي ضعي يدي على تلك العنزة |
Tamamen vücudumun içinde yayıldığını hissettim. | Open Subtitles | وشعرت بها في الحال في جسدي |
Her ağaç, her ot sapı, her balık, her böcek ve hatta dizimdeki her cilt parçası, vücudumdaki her hücre, ökaryotik hücre. | Open Subtitles | في كل عُشبة و كل سمكة و كل حشرة و حتى في كل جزء من بشرة ركبتي و كل خلية في جسدي |