ويكيبيديا

    "في جسمي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Vücudumdaki
        
    • Vücudumda
        
    • vücudumu
        
    İçinde zehir olsa bile, Vücudumdaki yıkım böcekleri onu yok ederdi. Open Subtitles حتى لو كان في الطعام سم ستحلله الحشرات المدمرة في جسمي
    Ama ben 305 pound kaldırabilirim ve Vücudumdaki yağ oranı % 2'den az. Open Subtitles الآن أستطيع رفع 305 باوند ونسبة الدهون في جسمي انخفضت 2 بالمائة
    Vücudumdaki promisin seviyesinden konuşuyorlardı uyanmamın (komadan çıkmamın) nedeni olabilirmiş, Open Subtitles قالو أنه كان هناك نوع من ارتفاع في نسبة البروميسن في جسمي و هذا ما جعلني أستيقظ
    Şu sabahın 9'unda bile Vücudumda çoğu insandan daha çok yaratıcılık var. Open Subtitles انا املك ابداعا في جسمي اكثر من الناس قبل الساعة التاسعة صباحا
    Devam et. Beş veya altı vuruş daha devam ettim, ve sonrasında Vücudumda o güç kalmamıştı, ve gölün dibini boyladım. TED واصلت لخمس أو ست ضربات أخريات ثم لم يبق شئ في جسمي ذهبت لأسفل البحيرة
    vücudumu geliştirir ve Richard'a arkasından bir sopayla vururdum. Open Subtitles اكون عضلات في جسمي العلوي واضرب ريتشارد من الخلف بعصا
    Vücudumdaki her hücreyi yok saydim ve onun yerine seni dinledim. Open Subtitles متجاهلاً كل خلية في جسمي وبالمقابل الاستماع لك أنتي
    Sanırım hasta olacağım. Vücudumdaki tüm kemikler sızlıyor. Open Subtitles أعتقد أني أصاب بشيء كل عظمة في جسمي تؤلمني
    Vücudumdaki suyun çeyreğini kaybettim o gün. Open Subtitles خسرتُ أكثر من ربع المياه في جسمي ذلك اليوم
    Elektrik neredeyse Vücudumdaki bütün tüyleri buharlaştırmıştı. Open Subtitles الكهرباء قد بخّرت تقريباً كل شعرةً في جسمي
    Geri kalan birkaç dakikada 1968 yılının seçme hakları hakkında konuşmak istiyorum Vücudumdaki tüm kasları sıkarken. Open Subtitles حسنا , في هذه الدقائق الاخيرة اريد التحدث عن حركة حقوق التصويت في عام 1965 حالما اقبض كل عضلة في جسمي
    Vücudumdaki her tüyle yumurtaların ailelerinden alınmasına karşı çıkacağım! Open Subtitles مع كل ريشة واحدة في جسمي أنا لن أدع ابداً أن توخذ تلك البيضات من والديها
    Vücudumdaki her hücre doruğa ulaşıp birisine dokunmak istiyor. Open Subtitles ...ببساطة , كل خلية في جسمي تريد أن تخرج من جسمي لتلمس شخص ما
    Kan testi o ilaçların benim Vücudumda olduğunu gösteriyor. Open Subtitles في تحليل الدم يضهر أن هذه الأدوية في جسمي
    Ben bir erkeğim. Vücudumda bir sürü hormon var. Open Subtitles انا رجل لدي الكثير من الهرمونات في جسمي
    Güzel bir işim var ve Vücudumda %3 yağ oranı var. Open Subtitles لدي وظيفة جيدة, و نسبة الدهون في جسمي هي %3 فقط ذلك صحيح
    Vücudumda kan var, olmaması gereken şeyler oluyor. Open Subtitles في جسمي دم لا يفترض أن يتواجـد فيـه
    Ve bu geçen sürede Vücudumda dolanan kanın tamamı bacak aramda toplandı. Open Subtitles .. و جميع الدماء التي كانت تجري في جسمي
    Ayrıca hayatımın son günlerini hastanenin tekinde sikime taktıkları borunun vücudumu zehirlemesiyle harcamak istemiyorum. Open Subtitles و أنا لا أريد أن أمضي أيامي الأخيرة أضيعها في مستشفى مع أنبوب قسطرة في قضيبي و سموم في جسمي,
    O elimde başladı ve tüm vücudumu sardı. Open Subtitles واستمر بالإنتشار في جسمي
    Lucifer pençeleriyle vücudumu tırmıklarken oturup izledi. Open Subtitles لقد شاهدت (إبليس) وهو يخدش مخالبه في جسمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد