İçinde zehir olsa bile, Vücudumdaki yıkım böcekleri onu yok ederdi. | Open Subtitles | حتى لو كان في الطعام سم ستحلله الحشرات المدمرة في جسمي |
Ama ben 305 pound kaldırabilirim ve Vücudumdaki yağ oranı % 2'den az. | Open Subtitles | الآن أستطيع رفع 305 باوند ونسبة الدهون في جسمي انخفضت 2 بالمائة |
Vücudumdaki promisin seviyesinden konuşuyorlardı uyanmamın (komadan çıkmamın) nedeni olabilirmiş, | Open Subtitles | قالو أنه كان هناك نوع من ارتفاع في نسبة البروميسن في جسمي و هذا ما جعلني أستيقظ |
Şu sabahın 9'unda bile Vücudumda çoğu insandan daha çok yaratıcılık var. | Open Subtitles | انا املك ابداعا في جسمي اكثر من الناس قبل الساعة التاسعة صباحا |
Devam et. Beş veya altı vuruş daha devam ettim, ve sonrasında Vücudumda o güç kalmamıştı, ve gölün dibini boyladım. | TED | واصلت لخمس أو ست ضربات أخريات ثم لم يبق شئ في جسمي ذهبت لأسفل البحيرة |
vücudumu geliştirir ve Richard'a arkasından bir sopayla vururdum. | Open Subtitles | اكون عضلات في جسمي العلوي واضرب ريتشارد من الخلف بعصا |
Vücudumdaki her hücreyi yok saydim ve onun yerine seni dinledim. | Open Subtitles | متجاهلاً كل خلية في جسمي وبالمقابل الاستماع لك أنتي |
Sanırım hasta olacağım. Vücudumdaki tüm kemikler sızlıyor. | Open Subtitles | أعتقد أني أصاب بشيء كل عظمة في جسمي تؤلمني |
Vücudumdaki suyun çeyreğini kaybettim o gün. | Open Subtitles | خسرتُ أكثر من ربع المياه في جسمي ذلك اليوم |
Elektrik neredeyse Vücudumdaki bütün tüyleri buharlaştırmıştı. | Open Subtitles | الكهرباء قد بخّرت تقريباً كل شعرةً في جسمي |
Geri kalan birkaç dakikada 1968 yılının seçme hakları hakkında konuşmak istiyorum Vücudumdaki tüm kasları sıkarken. | Open Subtitles | حسنا , في هذه الدقائق الاخيرة اريد التحدث عن حركة حقوق التصويت في عام 1965 حالما اقبض كل عضلة في جسمي |
Vücudumdaki her tüyle yumurtaların ailelerinden alınmasına karşı çıkacağım! | Open Subtitles | مع كل ريشة واحدة في جسمي أنا لن أدع ابداً أن توخذ تلك البيضات من والديها |
Vücudumdaki her hücre doruğa ulaşıp birisine dokunmak istiyor. | Open Subtitles | ...ببساطة , كل خلية في جسمي تريد أن تخرج من جسمي لتلمس شخص ما |
Kan testi o ilaçların benim Vücudumda olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | في تحليل الدم يضهر أن هذه الأدوية في جسمي |
Ben bir erkeğim. Vücudumda bir sürü hormon var. | Open Subtitles | انا رجل لدي الكثير من الهرمونات في جسمي |
Güzel bir işim var ve Vücudumda %3 yağ oranı var. | Open Subtitles | لدي وظيفة جيدة, و نسبة الدهون في جسمي هي %3 فقط ذلك صحيح |
Vücudumda kan var, olmaması gereken şeyler oluyor. | Open Subtitles | في جسمي دم لا يفترض أن يتواجـد فيـه |
Ve bu geçen sürede Vücudumda dolanan kanın tamamı bacak aramda toplandı. | Open Subtitles | .. و جميع الدماء التي كانت تجري في جسمي |
Ayrıca hayatımın son günlerini hastanenin tekinde sikime taktıkları borunun vücudumu zehirlemesiyle harcamak istemiyorum. | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن أمضي أيامي الأخيرة أضيعها في مستشفى مع أنبوب قسطرة في قضيبي و سموم في جسمي, |
O elimde başladı ve tüm vücudumu sardı. | Open Subtitles | واستمر بالإنتشار في جسمي |
Lucifer pençeleriyle vücudumu tırmıklarken oturup izledi. | Open Subtitles | لقد شاهدت (إبليس) وهو يخدش مخالبه في جسمي |