ويكيبيديا

    "في جميع انحاء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dört bir
        
    • her yerinde
        
    • her tarafında
        
    • ülkedeki
        
    • her yerine
        
    Askerler, Land Rover'in dört bir yanını sarmıştı. Open Subtitles حرس ايليت الخاص به كانو منتشرين في جميع انحاء روفر لاند
    Askerler, Land Rover'in dört bir yanını sarmıştı. Open Subtitles حرس ايليت الخاص به كانو منتشرين في جميع انحاء روفر لاند
    Artk dünyanın her yerinde üsleri var. Open Subtitles لديهم قواعد جويه كثيرة في جميع انحاء العالم
    Crockery Barn hangisi? Krallığın her yerinde var. Ah. Open Subtitles الان اية انيه فخاريه انهم في جميع انحاء المملكه هذا الخطأ ، لا يمكنه ان يقول لك اين الشخص و لكنه فقط يريك صور له
    Bunlar topluluklar ve bu dünyanın her tarafında oluyor. TED هذه مجتمعات و هذا يحصل في جميع انحاء العالم
    Cildimizin altında, her tarafında, başka hiçbir primatta bulunmayan bir yağ dokusu var. TED الموجودة تحت جلدنا، الاطبقة موجودة في جميع انحاء جسمنا لا شيء اقل منه في اي من الرئيسيات
    Mugabe, gelecekte ülkedeki İngiliz denetimini ortadan kaldırmak için bu olayı koz olarak kullanacak. Open Subtitles موغابي سوف يستغل هذه المحاكمة اعلاميا لتدمير مصداقية المملكة المتحدة في جميع انحاء المنطقة
    Kasabanın her yerine yayılıyorsa, nasıl oldu da daha önce duymadık? Open Subtitles اذا كان هذا الشيء يحدث في جميع انحاء المدينة لماذا لم نستطع ان نسمع بهذا الشيء
    Bugün kasabanın dört bir yanında yüzleri dikilen insanlar var ya? Open Subtitles الناس الذين وجوههم مخيطة في جميع انحاء المدينه اليوم
    Parçalar dünyanının dört bir yanına dağıtıldı ve asırlar boyu gizli kaldı. Open Subtitles وتناثرت القطع في جميع انحاء الارض و بقيت مخبئ لعصور
    Bugün kasabanın dört bir yanında yüzleri dikilen insanlar var ya? Open Subtitles الناس الذين وجوههم مخيطة في جميع انحاء المدينه اليوم
    Cehennemin dört bir yanında kürtajla alınmış fetüsler mi var diyorsun? Open Subtitles لذا انت تقول انه هناك الكثير من الاجنة المجهضون في جميع انحاء الجحيم؟
    Dünyanın dört bir yanında dostlarım var. Open Subtitles لدي اصدقاء في جميع انحاء العالم
    Muhtemelen Boston'un dört bir yanındaki vergi veren vatandaşları hedef alan kişidir. Open Subtitles على الارجع نفس الاشخاص الذين يستهدفون دافعي الضرائب في جميع (انحاء (بوسطن
    Bu grubun, Meksika'da üslenmiş olmalarına karşın ABD'nin her yerinde faaliyetleri var. Open Subtitles بالرغم من أن هذه المجموعة مركزها في المكسيك .. إلا أنها تقوم بعملياتها في جميع انحاء الولايات المتحدة
    Naomi, dünyanın her yerinde hastane açıyor. Open Subtitles ناعومي تبني مستشفيات في جميع انحاء العالم
    Ülkenin her yerinde şirketin daireleri var böyle. Open Subtitles لدينا شقق خاصة بالشركة في جميع انحاء الدولة
    Hem yolun her tarafında bir sürü salak var zaten. Open Subtitles وهناك حفنة من المغفلين متناثرين في جميع انحاء الطريق.
    Şu anda Orta Avrupa'nın her tarafında, ...uyuşturucu kaçakçılığından banka soygununa ve insan kaçakçılığına kadar her şeyde parmakları var. Open Subtitles الآن، هم يسيطرون على كل شيء ابتداءً من تهريب المخدرات حتى سرقة البنوك الى الإتجار بالبشر في جميع انحاء أوروبا الوسطى
    Kasabanın her tarafında meth laboratuarları peydah oluyor. Open Subtitles لدينا مختبرات في جميع انحاء المدينة
    Bu da bize ülkedeki havaalanlarından 300 tane yüksek kaliteli teknoloji ünitesi getirecek. Open Subtitles ذلك يعطينا مايصل الى 300 من وحدات التصوير التكنولوجية المتقدمة في المطارات في جميع انحاء البلد
    Bir şekilde kaçtı ve şimdi de şehrin her yerine Fae sırlarını resmediyor. Open Subtitles نوعا ما هو هرب والان هو يرسم اسرارهم في جميع انحاء المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد