Sonunda caz Cennetine düşüyorlar. Ticari oldu. İyimser bir son. | Open Subtitles | ، انتهى بهم المطاف في جنة موسيقى الجاز إنها إعلان |
Göklere, at Cennetine çıkınca bacakların dönüşür kanatlara. | Open Subtitles | في جنة الأحصنة هناك شيء يمكنك أن تبادل قدماك مقابل أجنحة الملائكة |
Kim bilir, belki çok para kazanıp bu adadan kurtulup geri kalan hayatınızı tropik bir cennette geçirirsiniz. | Open Subtitles | ومن يعلم؟ ربما يحالفكم الحظ وترحلون عن هذه الجزيرة وتقضون بقية حياتكم في جنة استوائية |
Doğru anlamış mıyım bir bakalım, tropikal bir cennette balayındayken çok şarkı söylediği, saat başı seks yaptığı ve kazara güneşte fazla kaldığı için karının çatlak olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | ُفكّرُ زوجتَكَ مخبولة لأنه في شهرِ عسلكَ، في جنة إستوائية، هي تَغنّي كثيراً، مُحتاجة لمُمَارَسَة الجنس على مدار السّاعة، |
Köpek cennetinde, Kemiklerden yapılmış dağlar var ve başka bir köpeğin kıçını koklamadan etrafta dolaşmanız mümkün değil. | Open Subtitles | في جنة الكلاب هناك جبال من العظام، ولا يمكنك أن تلتفت، دون أن تشمّ عقب كلب آخر. |
Eğer yaratıkların cennetinde bir yaratık öldürürsen nereye gider? | Open Subtitles | إن قتلت وحشًا في جنة الوحوش، فإلى أين سيذهب؟ |
İşin gerçeği onları Cennet Bahçesi'nde birlikte gördüğünüzde, bir araya geliyorlar ve birlikte gururlu duruşları giderek utanca dönüşüyor. | TED | و الحقيقة أنه عندما تشاهدهما معا في جنة الخلد، ستراهما يطردان منها معا أيضا و معا، سيتحول ل فخرهما بنفسيهما إلي عار مستتر. |
Adem ve Havva bir gün Cennet bahçesinde iken, çıplak olduklarını fark etmişler. | TED | في يوم من الأيام في جنة عدن قد لاحظ آدم و حواء أنهم عراة. |
Belki de kaplan, kaplanlar Cennetine gitmiştir. | Open Subtitles | لربما النمر يركض الآن بحرية في جنة النمور |
Gidici olduğumu biliyordum, ama bir sürtük Cennetine gideceğimi bilmiyodum. | Open Subtitles | كنت أعلم أني سأموت ، لكن لم أتوقع الإستفاقة في جنة العاهرات |
Fhloston Cennetine hoşgeldiniz. | Open Subtitles | مرحبا بكم في جنة فهلوستون |
Fhloston Cennetine hoşgeldiniz. | Open Subtitles | مرحبا بكم في جنة فهلوستون |
Son 23 gündür serum, idrar torbası ve endotrakeal tüplerden ibaret bir cennette yaşıyorum. | Open Subtitles | "في الـ23 يوم الماضية، عشتُ في جنة حُقن الوريد وأكياس البول وأنابيب التنفس" |
Hey, adamım trafik sıkışıklığı cennetinde kalmayı seçen sensin. | Open Subtitles | انت من اخترت البقاء في جنة الإزدحام المروري |
Bu Alp cennetinde geçen bir yaz herkesi rahatlatmalıydı. | Open Subtitles | الصيف في جنة "الالب" هذه كان من الممكن ان يكون ترويحا عن النفس |
Yaratılışın resmi, Cennet Bahçesi'nde Adem ve Havva. | Open Subtitles | ...تعلمون، قصة التكوين مصورة بوجود آدم و حواء في جنة عدن |
Cennet bahçesinde bulunsalar ve her şeye sahip olsalar bile. | TED | حتي ولو تم سجنهم في جنة عدن مع التين وكل المميزات الأخري |