Senin Jericho'da ilk Şükran Günü'nü geçirmenin şerefine. | Open Subtitles | لذلك الفخر لك , اول عيد فصح هنا في جيركو |
Sanırım Jericho'nun güzel insanlarının, bu şeylerin buraya nasıl geldiğinden haberleri yoktur. - Çok fazla şey bilmiyorlar. | Open Subtitles | . اعتقد ان الناس هنا في جيركو لايعلموا عن وجود كل هذه الاشياء هنا . انه لايدركون الكثير من الاشياء |
Dün gece Jericho'da vurulan vatandaşlarımızı geri getir ben de oğullarınla 15 dakika geçirmeni sağlayayım. | Open Subtitles | .. عد بكل مواطني الذين اصيبوا في جيركو اللية الماضية . وسامنحك ربع ساعة مع اولادك |
Jericho'nun her yerinde boş evler var ve biz bir sığınakta uyuyoruz. | Open Subtitles | هناك العديد من البيوت خالية في جيركو, ونحنننامفي ملجا. |
Tamam ama Jericho halkının ihtiyacı tuz. | Open Subtitles | , حسنا ولكن الناس في جيركو . يحتاجون الي الكثير من الملح |
- Ailem Jericho'da yaşıyor. | Open Subtitles | اسمح لي ان اشرح بسهولة لك --عائلتي تعيش في جيركو |
İşarete göre Jericho'nun ilk su kuyusu burası. | Open Subtitles | اول بئر في جيركو , طبقاً للإشارةِ |
İşarete göre Jericho'nun ilk su kuyusu burası. | Open Subtitles | اول بئر في جيركو , طبقاً للإشارةِ |
Ama her şeyin bir sınırı var... oysa bu Jericho'da her şey kontrolden çıkmış. | Open Subtitles | لكن الذي يهمني هو أنتبقىالأمورمغطاة... وما لدينا هنا في "جيركو" فقطمخرجاليدّ... |
Jericho'da önceki bölümlerde: | Open Subtitles | سابقا في جيركو حسنا.. |
Jericho'da kimseyi tanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين اي احد في جيركو ؟ |
Jericho'dan kimseyi tanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفي اي احد في جيركو ؟ |
Jericho'da kimseyi tanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرفين اي احد في جيركو ؟ |
Jericho'da önceki bölümlerde: | Open Subtitles | سابقا في (جيركو) |
Jericho'da önceki bölümlerde: | Open Subtitles | : (سابقا في (جيركو |
Jericho'da önceki bölümlerde: | Open Subtitles | : (سابقا في (جيركو |
Jericho'da önceki bölümlerde: | Open Subtitles | سابقا في جيركو |