Tabii Apache Kalesi'nde ikinci sınıf teğmenlere ulaşım sağlayıp birinci sınıf subayları yürümeye bırakmak gelenek değilse. | Open Subtitles | ما لم يكن هو العرف في حصن أباتشي... لتوفيروسائلالنقلل... للاحق برتبة ملازم ثان... |
Alais ve diğerleri bir sene kadar Montsegur Kalesi'nde yaşadılar. | Open Subtitles | عاشت " اَليس " والاَخرين أكثر من عام في حصن الذواق |
Adamlarımın geri kalanı Pulaski Kalesi'nde. | Open Subtitles | بقية الرجال بلدي في حصن بولاسكي. |
Tek istisnası benim rızam olmadan başlattığın sapkın seks eylemi olmak üzere, dün gece seninle yastık kalesinde harika zaman geçirdik. | Open Subtitles | قضيت وقتاً رائعاً معك ليلة أمس في حصن الوسائد و الإستثناء الوحيد كان الفعل الجنسي المنحرف الذي بدأتي به بدون موافقتي |
Sumter kalesinde Yankilere ateş açtıktan sonra, artık savaşmalıyız! | Open Subtitles | بعد أن أذقنا الشماليين الأوغاد نيراننا في حصن سامتر يجب علينا أن نحارب |
Pekala, biliyorum, ama Fort Lauderdale'deki bir motelde sıkıştım kaldım. | Open Subtitles | حسنا، أعرف ذلك، لكنني قابعة في فندق في حصن لودريدال |
Teğmen Michael O'Rourke, efendim. Görev için Apache Kalesi'ne gidiyorum, efendim. | Open Subtitles | ملازم مايكل أورورك، سيدي في طريقي لاداء الواجب في حصن أباتشي، سيدي |
Her şey o altına bağlı ve şimdi korumasız ve hasarlı bir hisarda yatıyor. | Open Subtitles | كل شيء يعتمد على ذلك الذهب والآن موجو في حصن بدون مدافع، ومليء بالثغرات |
Albay Foster'ın Concho Kalesi'nde onlara ihtiyacı var. | Open Subtitles | الكولونيل (فورستر) بحاجة لهم في حصن (كونشو) |
Muhtemelen Shishine Kalesi'nde. | Open Subtitles | يبدو أنهم في حصن شيشين |
Önümüzdeki günlerde, dünyanın sekiz nükleer ulusunun lideri tarihi Sumter Kalesi'nde nükleer zirve yapmak için bir araya gelecek. | Open Subtitles | في غضون أيام، رؤساء الدول النووية الثمان سيجتمعون في حصن (سمتر) التأريخي من أجل مؤتمر القمة النووية. |
Key bu sözleri, Baltimore'daki McHenry Kalesi'nde yazmış . | Open Subtitles | قام (كي) بكتابة هذه الكلمات في حصن (ماك هنري) في بالتيمور |
Kearny Kalesi'nde. | Open Subtitles | في حصن كيرني . |
Sovyet kalesinde Sınıra 30 mil uzaklıkta | Open Subtitles | في حصن سوفيتي قرب كوست .. 30 ميلاً عن الحدود |
Albay Munro komutasındaki William Henry kalesinde yerleşik 35. | Open Subtitles | أرى أنك ستخدم مع فرقة المشاة 35 في حصن ويليم هينري، تحت قيادة مونرو |
Üzgünüm Shirley ama kim küçük çocuk pijamaları giyen yetişkin erkeklerle battaniye kalesinde takılmak ister? | Open Subtitles | أنا آسفه، و لكن من يريد البقاء في حصن بطانيات مع رجال بالغين بملابس نوم |
O silahlar, Fort Still'den, depo hizmet subayından çalındı. | Open Subtitles | سرقت هذه البنادق من مستودع التموين في حصن سيل |
Babam, Tom Chaney adında bir alçak tarafından Fort Smith'de öldürüldü. | Open Subtitles | ابي قتل في حصن سميث من قبل رجل جبان اسمه توم شاني |
Ve koruma bahanesiyle onu Yuma Kalesi'ne kapattılar. | Open Subtitles | تضاهروا بحمايته وسجنوه في حصن يوما |
- Çok olmuş. Hawthorne Kalesi'ne hoş geldiniz. | Open Subtitles | "مرحباً بكم في حصن "هاوثورن |
Her şey o altına bağlı ve şimdi korumasız ve hasarlı bir hisarda yatıyor. | Open Subtitles | كل شيء يعتمد على ذلك الذهب والآن يتواجد في حصن بدون مدافع، ومليء بالثغرات |