Sabah 10.40 civarı tutuklandığınız bölgede bir adam yakalandı. | Open Subtitles | في حوالي الساعة العاشرة و أربعين دقيقة من صباح هذا اليوم، أمسكنا برجلٍ في مكان قريب من مكان إمساكنا بك. |
Babama ve Annalise'e erken gelmelerini söyleriz, 7:30 civarı. | Open Subtitles | سنخبر أبي وآنليس أن يأتوا إلى هناك مبكراً, في حوالي الساعة والنصف |
Bu akşam 10 civarı yasaları çiğneyeceğimden bahsetmiş miydim? | Open Subtitles | هل ذكرت لك أنه الليلة في حوالي الساعة العاشرة سأقوم بخرق القانون؟ |
Sabah 9:00 sularında burada bir şey yaktınız mı? | Open Subtitles | هل أحرقت اي شيء هنا في حوالي الساعة التاسعة صباحاً ؟ |
Bu sabah sekiz sularında, bir 911 araması aldık. | Open Subtitles | في حوالي الساعة الثامنة صباحا إعترضنَا 911 نداء |
Sabah 11 civarı polis, merkezi tren istasyonundaki şüpheli bir şahısla ilgili bir ihbar aldı. | Open Subtitles | في حوالي الساعة 11 صباحًا استلمت الشرطة تقريرًا عن شخص مشبوه في محطة القطار المركزية |
Ceset bu sabah 6.00 civarı bir grup avcı tarafından bulundu. | Open Subtitles | تم العثور على جثة صباح اليوم من قبل مجموعة من الصيادين في حوالي الساعة 06: 00 |
Saat 8 civarı çalındığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | نعتقد بأنها قد سرقت, في حوالي الساعة الثامنة |
Şişme bot, 05:00 civarı fark edilmeden yola çıkmış ve herhangi bir yöne gitmiş olabilir. | Open Subtitles | القارب تحرك في حوالي الساعة الخامسة دون أن يلحظه أحد و من المُمكن أن يكون قد توجه لأي مكان |
Portia'nın partisi gece iki civarı bitmiş ve ertesi gün öğlen, kayıp olduğu rapor edilmiş. | Open Subtitles | ولكن سأتحقق من مذكراتي لأعرف لو كنتُ قتلتها إنتهت حفلتها في حوالي الساعة الـ 2: 00 صباحاً... |
Sanırım... Saat on civarı. On buçuk. | Open Subtitles | في حوالي الساعة العاشرة والنصف تقريباً |
10:30 civarı evden çıkan birini gördüm. | Open Subtitles | رأيت رجلا ظهر في حوالي الساعة 10: |
Yaklaşık olarak öğleden sonra 15:30 civarı. | Open Subtitles | في حوالي الساعة 03: 15 ظهراً |
11 civarı. | Open Subtitles | في حوالي الساعة الحادية عشر |
Dün 21:00 sularında öldürülmüş sizin oraya gidişinizden birkaç saat sonra yani. | Open Subtitles | لقد قتلت في حوالي الساعة التاسعة مساءً لم يمضِ وقتٌ طويلٌ بعد وصولكَ إلى المركز |
Dün akşam saat 21.35 sularında aşırı hızdan bir adamın peşine düşmüş. | Open Subtitles | لقد كان متورطا في مطاردة عالية السرعة في حوالي الساعة الـ9: 35 ليلة امس. |
Bir gece saat iki sularında, otomobil kazası geçirmiş genç bir kız getirdiler. | Open Subtitles | في حوالي الساعة الثانية في صباح أحد الأيّام، أتوا بشابة أصيبت في حادث سيارة. |
Dün gece 23.30 sularında neredeydin? | Open Subtitles | أين كنت الليلة الماضية في حوالي الساعة 11: 30 ليلا ؟ |
Bugün, sabah on sularında | Open Subtitles | ،في وقت سابق من اليوم في حوالي الساعة 10: |