ويكيبيديا

    "في خلال دقيقة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir dakika sonra
        
    • bir dakika içinde
        
    • Bir dakikaya
        
    • birkaç saniye sonra önce
        
    • Birazdan
        
    Kendini evinde hisset! Bir dakika sonra geliyorum! Open Subtitles إجعلْ نفسك في بيتك أنا سَخارج في خلال دقيقة
    Petrol Ekspresi Bir dakika sonra burada olur. Open Subtitles قطار البترول السريع سيكون هنا في خلال دقيقة
    Buradaki gerçek amaç -- kişinin bir dakika içinde, bir ressamın yapmak için haftalarca uğraşacağı bir şeyi kopyalamasını istedim. TED الهدف هنا، في خلال دقيقة أريد أي شخص أن يكرر مايستغرقه الفنانين التصويرين لإنشائه في عدة أسابيع.
    bir dakika içinde kalkış pistine doğru gidiyor olacağız. Open Subtitles نأسف على التأخير. سنتجه نحو الممر في خلال دقيقة.
    - Harika. Bir dakikaya iniyorum. Patlamış mısır dağıtabilirim. Open Subtitles سأكون بالأسفل في خلال دقيقة يمكنني زخرفة الفشار
    İddia ediyorum ki birkaç saniye sonra önce kırmızı bisikletli bir bayan göreceğiz sonra elinde çiçeklerle bir adam ve çamurluğu ezik olan bir Volkswagen kaplumbağa. Open Subtitles أنا أستطيع أن أنتبأ اٍنه في خلال دقيقة سترين سيدة بدراجة حمراء
    Sean, sen dişlerini fırçala, Birazdan gelirim. David, Bob'ı bulur musun? Open Subtitles شون، لما لا تذهب الأن وتستعد، ساكون عندك في خلال دقيقة ديفيد، من فضلك
    Tablolarda ufak bir gecikme olmuş, özür diliyorum. Bir dakika sonra başlayacağız. Open Subtitles مرحباً ، حسناً ، آسف ولكن هناك تأجيل صغير بالنسبة بالمخططات ولكننا سنبدأ في خلال دقيقة
    Bir dakika sonra tüm dünyaya yayılacak. Open Subtitles في خلال دقيقة كل ذلك سيعرض في انحاء العالم
    Bir dakika sonra hava durumu ve trafik raporuyla döneceğiz. Open Subtitles سنعود في خلال دقيقة مع حالة الطقس والطرق
    Bir dakika sonra kendine gelir. Open Subtitles سيفيق في خلال دقيقة.
    - bir dakika içinde doktor ultrason için burada olur. Open Subtitles إذا قلت نعم ، هل ستحاكميني؟ سيأتي الطبيب في خلال دقيقة ليقوم بالفحص بالسونار
    Herkes yerleşsin. Sınav bir dakika içinde başlayacak. Open Subtitles هدوء جميعكم الامتحان سيبدا في خلال دقيقة
    bir dakika içinde çok feci bir acı hissedeceksin. Open Subtitles وإلا في خلال دقيقة , ستشعر بالألم الحقيقي
    Seni bir dakika içinde yayına alacağız, tamam mı? Open Subtitles سوف تكون على الهواء في خلال دقيقة ، حسناً؟
    Evet, Bir dakikaya kadar çıkıyorum. Open Subtitles نعم ، سأخرج في خلال دقيقة
    Bir dakikaya geliyorum. Open Subtitles سوف أتي في خلال دقيقة
    Bir dakikaya geliriz biz. Open Subtitles سنكون معكم في خلال دقيقة
    İddia ediyorum ki birkaç saniye sonra önce kırmızı bisikletli bir bayan göreceğiz sonra elinde çiçeklerle bir adam ve çamurluğu ezik olan bir Volkswagen kaplumbağa. Open Subtitles أنا أستطيع أن أنتبأ اٍنه في خلال دقيقة سترين سيدة بدراجة حمراء
    Dinlenmeye pek vaktin yok. Diğeri de Birazdan gelecek. Open Subtitles إذاً ، ليس لديكِ الوقت الكافي للإسترخاء سيولد الطفل الأخر في خلال دقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد