Eğer birisi bana 28. yaş günümü veri yönetimi kursunda... harcayacaksın deseydi... | Open Subtitles | انه فقط لم يخبرني احد اني ساقضي عيد ميلادي 28 في درس ادارة البيانات |
Doğum gününü eğitim kursunda harcamıyorsun. | Open Subtitles | انت لن تقضي يوم ميلادك في درس تتدريب؟ |
Tae Bo kursunda oldu. Sorun yok. | Open Subtitles | هذا بسبب ضربة قوية في درس تايبو. |
Pazar okulunda hırsızlığın günah olduğunu öğrendik. | Open Subtitles | في درس يوم الأحد تعلّمنا أن السرقة هي إثم |
Dans okulunda konuştuğum kadının adı Kristen'di. | Open Subtitles | الأم التي تحدثت معها في درس الرقص ( كان أسمها ( كريستن |
Amerika Tarihi dersinde Bayan Hodges aynı sözü söylemişti. | Open Subtitles | هذا نفس التعبير الذي كانت تستخدمه الآنسة هودجيز في درس التاريخ |
Tarih dersinde öğrendiğimiz şeyler, değil mi? | Open Subtitles | لقد كنا نقرأ عن هذا في درس ألتاريخ، صحيح ؟ |
Marvin'i yazdırdığın yüzme kursunda buluşalım. | Open Subtitles | قابلنا في درس السباحه التي من الواضح انك اشركت (مارفن) فيه |
Roger ile yazarlık kursunda tanıştık. | Open Subtitles | لقد قابلت (روجر) في درس للكتابة. |
- O yemek kursunda... | Open Subtitles | في درس الطبخ ذلك... |
EIaineçıplaklık okulunda resim dersi alıyor. | Open Subtitles | (إلين) زميلتي في درس الرسم. |
Bu aylar, yıllar boyu bir noktaya kadar devam eder, belki bir cebir veya trigonometri dersinde duvara toslarım. | TED | وسيستمر هذا الى اشهر، و سنين، وعلى طول الطريق حتى اصل الى نقطه، ربما اكون فيها في درس الجبر او درس المثلثات واكون حينها فقدت الاهتمام |
Fen dersinde bunu mu öğreniyorsunuz? | Open Subtitles | أهذا ما تقومين به في درس العلوم ؟ |
Kimya dersinde görüşürüz. | Open Subtitles | اسمع, سأراك في درس الكيمياء, حسنا؟ |