| Korsanlık kanında var, bir gün bunu kabullenmen gerekecek. | Open Subtitles | لكن دم القرصان يجري في دمك لذا يجب أن تواجه ذلك يوماً ما |
| Futbol senin kanında var galiba. | Open Subtitles | انا استطيع ان اخبرك انه لابد ان كرة القدم في دمك |
| O kaderdi. Haberler senin kanında var Mike. | Open Subtitles | لقد كان مصيرا تقديم الأخبار يجري في دمك مايك |
| Yani, kanınızda ve vücut sıvılarınızda ne kadar virüs olduğuna bağlıdır. | TED | لانه يعتمد على مقدار وجود الفيرس في دمك وفي دم شريكك |
| Kan testi sonuçlarına baktım ve sistemde ilaç iz yoktu. | Open Subtitles | وصلتني نتائج فحص دمك ولا يوجد أثر للأدوية في دمك |
| Dolaplar bir kez kanına girdi mi nasıl oluyorsun biliyor musun? | Open Subtitles | تعلمين كيف الأمر حين تجري الخزائن في دمك. |
| Bu senin kanında var. Sadece inanman lazım. | Open Subtitles | إنّ هذا في دمك عليك أن تؤمن به فحسب |
| Korsanlık kanında var, bir gün bunu kabullenmen gerekecek. | Open Subtitles | القرصنة في دمك وستتكيف مع ذلك يوماً ما |
| Bu karanlık işler senin kanında var. | Open Subtitles | هذه الأعمال القذرة هي في دمك , تسري تحت جلدك . |
| Savaş açmak, şiddet ve nefret senin kanında var. | Open Subtitles | نشر العنف و الكراهية يجري في دمك |
| kanında var bu. İnkar etme. | Open Subtitles | إنه في دمك يا فتاة لا تتجاهليه |
| Bu, kanında var, sen, hükümdarlık etmek için doğdun. | Open Subtitles | إنّه يجري في دمك لقد ولدتَ من أجل الحكم |
| Tanrı aşkına yönetmek senin kanında var. | Open Subtitles | , لأجل المسيح . الإدارة هي في دمك |
| Aferin ahbap. Doğuştan beri deniz senin kanında var. | Open Subtitles | أحسنت يا صاح ولدتَ و البحر في دمك |
| Tüm gece ayakta olmak kanında var senin. | Open Subtitles | ابقي مستيقظة طوال الليل انه في دمك |
| Eğer kanınızda bir sorun varsa bu durumun izinin kemik iliğine kadar takip edilebilme fırsatı vardır. | TED | إذا عانيت من اضطراب في دمك فهناك احتمال كبير أن يكون سببه في نخاع العظم. |
| Ritim duygusu sizin kanınızda var. | Open Subtitles | يا رفاق تبدو وكأنك حصلت على الإيقاع قليلا في دمك. |
| - Hailey'e göre kanınızda bulunan Goa'uld kalıntıları nano robotların sizin üzerinizde etkili olmalarına izin vermiyorlar. | Open Subtitles | كيف تعلم أن تثق بي؟ هايلي أشارت لعلامات بروتين الجواؤلد في دمك لا تسمح بالإصابة بتقنيات النانو للجواؤلد |
| insülin oldukça basittir. Hap veya iğne olarak alabilirsiniz. Kan şekeri seviyenizi korumak için her gün almalısınız. | TED | يمكنك الحصول عليها ، إما في شكل حبوب أو تحصل عليه على هيئة حقن. عليك أن تأخذه كل يوم للحفاظ على مستويات السكر في دمك. |
| Kan şekerin 40'lara düştü. Kan şekerini artırmalıyız. | Open Subtitles | هبط مستواك إلي بداية الأربعينات علينا أن نعيد رفع مستوي السكر في دمك |