Ne Noel için ne de Yıldönümümüz için. | Open Subtitles | ليس في العيد وليس في ذكرى زواجنا |
Yıldönümümüz için ziyaret etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا زيارتها في ذكرى زواجنا .. |
Bilmiyorum... belki ikinci Yıldönümümüz için. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ... ربما في ذكرى زواجنا الثانية |
Asla unutmayacağıma söz verdiğim yıl dönümümüzde sana yeni bir tane alırım. | Open Subtitles | سوف أعطيك قلادة جديدة في ذكرى زواجنا والذي أعد بأنني لن أنساه |
Onuncu yıl dönümümüzde başka biriyle seks yapabileceğini söylesem? | Open Subtitles | في ذكرى زواجنا العاشرة يمكنك ممارسة الجنس مع شخص آخر؟ |
Oh, evlilik yıldönümümüzde anne ve babana iyilik yapıp tepkini gösterirken aşırıya kaçmazsın değil mi? | Open Subtitles | كخدمة لأبيك ولي في ذكرى زواجنا بدون إيماءات مفرطة بالاعتراض |
Yıldönümümüz için ne yapacağımızı düşünürken kendi yarattığımız arkadaşımızla geçirmekten başka ne yapacağız ki dedik. | Open Subtitles | عندما كنا نحاول ان نعرف ماذا نفعل في ذكرى زواجنا قلنا "من هناك افضل ان نقضي "معه ذلك من افضل صديقة لنا والتي هي فقط حدث ان تعرفنا بها ؟ |
Max, Yıldönümümüz için Meksika'ya gideceğimizi söylediğimizde... | Open Subtitles | ماكس), حين قلنا أننا ذاهبون للمكسيك) في ذكرى زواجنا.. |
10. evlilik Yıldönümümüz için. | Open Subtitles | في ذكرى زواجنا العاشرة! |
Yıllar önceki harika bir yıl dönümümüzde bu şarkıyla dans etmiştik. | Open Subtitles | لم أعلم هذا لقد رقصنا على انغام هذه الأغنية منذ سنوات عدة في ذكرى زواجنا الرائعة |
Hatta oraya 10'uncu yıl dönümümüzde tekrar gitmiştik. Ufaktan gitsek iyi olacak tatlım. Gelgit geliyor. | Open Subtitles | ولقد عدنا لها في ذكرى زواجنا العاشرة من الأفضل لنا المغادرة عزيزتي المد قادم |
Evet, biliyorum. 20. yıl dönümümüzde beni oraya götürmüştün. | Open Subtitles | نعم انا اعلم , لقد اخذتني الى هناك في ذكرى زواجنا العشرون |
yıl dönümümüzde almıştım! | Open Subtitles | الطاولة التي اشتريتها في ذكرى زواجنا! |
10. evlilik yıldönümümüzde gelmeye söz verdiğimiz yer. | Open Subtitles | المكان الذي وعدنا أنفسنا بأنّ نأتي لزيارته في ذكرى زواجنا العاشر. |