ويكيبيديا

    "في ذهنك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Aklında
        
    • kafanda
        
    • aklından
        
    • aklınıza
        
    • geçiyor
        
    • Aklınızda bir
        
    Yerlerde sürünsem de Kwon Yul denen adama gitmeyeceğim, bunu Aklında tut. Open Subtitles حتى و ان تم ارغامي فلن اذهب فقط ابقي هذا في ذهنك
    O zaman bir şeyi Aklında tutmanı istiyorum Stu. Open Subtitles حسنا، انا أجبرك ان تبقي شي واحد في ذهنك , ستو
    O zaman bir şeyi Aklında tutmanı istiyorum Stu. Open Subtitles حسنا، انا أجبرك ان تبقي شي واحد في ذهنك , ستو
    kafanda mükemmel fikirler inşa ediyorsun ve her zaman hayal kırıklığına uğruyorsun. Open Subtitles أنت تبنين فكرة مثالية عن الأشياء في ذهنك ودوما تصابين بالإحباط لماذا؟
    aklından bu ilişkinin gerçek olma ihtimalinin olduğunu hiç geçirdin mi? Open Subtitles في ذهنك أكان هناك أية احتمالية بأن العلاقة قد تكون واقعية؟
    bir şarkının sonundayken, bir sonraki şarkı aklınıza geliverir. TED عند نهاية مقطع من الألبوم, تقفز الأغنية اللاحقة في ذهنك.
    Sadece senin de aklından geçiyor mu diye soracaktım. Open Subtitles كنت فقط سأسأل إذا ما كان هناك شيء في ذهنك.
    Aklınızda bir renk var mı? Open Subtitles أوه، نعم حسنا هل هناك لون معين في ذهنك
    Senin Aklında o konum için başka biri var mı, O'Neill? Open Subtitles هل لديك شخص آخر في ذهنك لهذا المنصب أونيل
    Sürekli Aklında olmalı. Open Subtitles أنت أكبر من أمي لابد أن هذا يدور في ذهنك طوال الوقت
    Açıkçası, bu iş için Aklında başka birisi var ve sen beni korkutup kaçırmaya çalışıyorsun. Open Subtitles فمن الواضح أن لديك شخص أخر في ذهنك من أجل هذه الوظيفة وأنت تحاول أن تبعدني
    -Tam olarak Aklında ne var ? Open Subtitles ماذا كان يدور في ذهنك بالتحديد لما بعد العشاء؟
    Marjorie "Tom, Aklında ne var?" dediğinde, bu senin ipucun. Open Subtitles عندما تقول مارجوي ماذا في ذهنك , فهذا تلميح
    Burada otururken, kelimeler ve düşünceler Aklında o kadar hızlı geçtiği ve onları anlayamadığın oluyor mu hiç? Open Subtitles هل .. هل سبق لك من قبل الجلوس فتدور الكلمات و الأفكار بسرعة كبيرة في ذهنك
    Evet, eğer mükemmel bir kadın istiyorsan onu kafanda oluşturman lazım. Open Subtitles أراهن بزوج فتيات نعم، إذا أردت إمرأة مثالية عليك أن تبنيها في ذهنك
    Komutam altındaki en güvenilir subaylardan ;bir süreliğine senin kafanda kapana kısıldığından bile bahsetmiyorum. Open Subtitles إنها من العناصر الموثوقة بها في فرقتي كما أنها علقت في ذهنك لبعض الوقت
    Buraya her geldiğinde kafanda pek çok şey olduğunu görüyorum. Open Subtitles لقد لاحظت بانه في كل مرة تأتين لهنا يكون لديك الكثير في ذهنك
    Fırıldak izlediğinde, dönüşünü yavaş çekim aklından geçirip devrini sayabilir misin? Open Subtitles عندما تراقبين مروحة، أيمكنكِ إعادتها ببطئ في ذهنك لتعدي عدد الدورات؟
    Dinle, Sabrina, aklından geçenleri... ..yavaşça ve açıkça bana anlatsana? Open Subtitles صابرينا، افترضي لو اخبرتني مايجول في ذهنك بهدوء ووضوح؟
    aklından binlerce şey geçer ama hiç yazasın gelmez. Open Subtitles مع الكثير من الأشياء التي تدور في ذهنك لا تشعر أبداً برغبة في الكتابة.
    Yani konu değiştirin, bağlam değiştirin, yanlış cevabı unutacaksınız ve bu da doğru cevabın aklınıza gelmesi için alan oluşturacak. TED ‫غيِّر الموضوع والسياق.‬ ‫سوف تنسى الإجابة الخاطئة،‬ ‫مما سيعطي مساحة للإجابة الصحيحة‬ ‫لتتشكل بوضوح في ذهنك.‬
    Aklınızdan birçok şey geçiyor. TED تعبر الكثير من الأمور في ذهنك.
    Aklınızda bir şeyler olduğunu mu söylediniz? Open Subtitles هل لديك شيء في ذهنك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد