ويكيبيديا

    "في رأيك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sence
        
    • sizce
        
    • sanıyorsun
        
    • Sana göre
        
    • sanıyorsunuz
        
    • size göre
        
    • düşünüyorsunuz
        
    • hakkında ne düşünüyorsun
        
    sence bu Superman'i ne kadar kızdırmıştır? - Bu işi başkasına ver. Open Subtitles لكنه لم يحضر إلى أي حد سيضايق هذا سوبرمان في رأيك ؟
    Eminim Amanda da krize iyi çözüm buluyordur ama sence de bu durumda 911'i arasan daha iyi olmaz mı? Open Subtitles أنا واثق من أماندا هو كبيرة في أزمة، ولكن دون ' تي في رأيك هذه الدعوة هي أكثر ملاءمة ل911؟
    sence Bos'n, bunları çantanın neresine saklayabiliriz? Open Subtitles يا قبطان , في رأيك أين يمكن أن نخبأ هذه داخل الحقائب ؟
    sizce bir günde yaklaşık kaç.. ...hayatın içine edecek vakti vardır? Open Subtitles تقريبا, في رأيك كم حياة لديها وقت لتدميرها في يوم واحد؟
    Neden burada koku olmayan bölgede oturduğumu sanıyorsun? Open Subtitles في رأيك لماذا أجلس هنا في هذه المنطقة النتنة ؟
    Sana göre sorun ne? Open Subtitles ما المشكلة في رأيك ؟
    Düşünün bir, 20 yıldan fazla süren beraberliklerine şahit olup da sağlıklı bir hayat sürdüklerini mi sanıyorsunuz? Open Subtitles في رأيك وبعد مشاهدتهم لعشرين عاماً هل تعتقد بأن حياتهما معاً كانت سعيدة؟
    Bu uygulamanın size göre amacı nedir? Open Subtitles ما هو الهدف من هذا التدريب بالضبط ، في رأيك ؟
    Konuklarınızı nasıl bir tıbbi geçmişin rahat hissettirebileceğini düşünüyorsunuz? Open Subtitles في رأيك ما هو نوع التخصص الطبّي الذي سوف يطمئن له ضيوفك؟
    Gözdemiz hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles من الأفضل في رأيك
    Eric olsaydı böyle bir durumda ne yapardı sence? Open Subtitles ماذا في رأيك كان اريك يفعل في مثل هذا الوضع؟
    Acaba bir daha şehir dışına çıktıklarında ne olacak sence? Open Subtitles ماذا سيحدث في رأيك المرة القادمة التي سيودون فيها الخروج من المدينة؟
    Bu randevuya takmış durumdayım. sence ne yapmalıyım? Open Subtitles موعدي الليلة يستحوذ علي ماذا أفعل في رأيك ؟
    John, sence kardeşin neden intihara teşebbüs etti? Open Subtitles جون ، لماذا في رأيك الخاص وشقيق اللجوء إلى الانتحار؟
    Neden bazılarımızı alıp diğerlerini bırakıyorlar sence? Open Subtitles لماذا في رأيك يأخذون بعضنا و يتركون البعض الآخر؟
    Neden bazılarımızı alıp diğerlerini bırakıyorlar sence? Open Subtitles لماذا في رأيك يأخذون بعضنا و يتركون البعض الآخر؟
    Bu diagram da Afrika'nın Batıya olan borcu için ne kadar ayrılmıştır sizce? TED في رأيك كم تبلغ المساحة التي يمكن أن تحتلّها في هذا الرسم التخطيطي الديون التي تدين أفريقيا إلى الغرب؟
    sizce, yukarıda olanların "ahlaki" yanı var mı? Open Subtitles و هل في رأيك ما يحدث بالأعلى يتصف بالأخلاقيات؟
    Annen, babanla tanıştığında nasıldı sanıyorsun? Open Subtitles أجل، كيف كان أبوك في رأيك عندما قابلته هي؟
    Niye yemeklere takılıyoruz sanıyorsun, gevşek-ayak? Open Subtitles ولم نجمع المأكولات في رأيك ؟ تمضية وقت ؟
    Demişsin ki, Sana göre, Open Subtitles لقد قلت، أنه في رأيك
    Hey melez, bir Troll böylesi güzel bir prensesin kokusunu almadan önce ne kadar uzağa gidebileceğinizi sanıyorsunuz? Open Subtitles أيها النغل، في رأيك أيُّ شوطٍ ستبلغ قبلما يتأثّر الجبابرةُ رائحة أميرتك الجميلة؟
    Yani size göre, Bay Howell, bir gerekçesi vardı? Open Subtitles اذن في رأيك السيد هاويل ،كان هناك الدافع؟
    Savaşın daha ne kadar süreceğini düşünüyorsunuz? Open Subtitles في رأيك ، كم من الوقت ستدوم الحرب؟
    - Onun hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles -كيف تسير الأمور في رأيك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد