Rusya'da biz onları dışarı postalarız İngiltere'de siz kapılarınızı sonuna kadar açıyorsunuz. | Open Subtitles | في روسيا نحن ندعسهم و نطردهم في إنكلترا أنتم تشرعون أبوابكم لهم |
Eğer onu bir Rus öldürmek isteseydi bunu Rusya'da yapardı. | Open Subtitles | أعتقد أن لو أراده أحد الروس ميتًا لقتله في روسيا |
Rusya'da, hükümetin Nina'dan daha çok istediği bir mahkum var. | Open Subtitles | هنالك بعض السجناء في روسيا حكومتي تريد اكثر من نينا |
Terörizmden konuşurken çoğunluk senin Rusya'daki durumunu oldukça korkutucu bulacaktır. | TED | عندما نتحدث عن الإرهاب معظم الناس يجدون الوضع الذي أنت فيه الآن في روسيا مخيف جدًا. |
Kominist sistem çökmeden önce uzayda ve Rusya'nın farklı yerlerinde kozmonotlarla buluşan ender kişilerdendim. | TED | قبل انهيار النظام الشيوعي، تشرفت بمقابلة الكثير من رواد الفضاء في مدينة الفضاء ومناطق أخرى في روسيا. |
Komünist Çin'de de, eski komünist Rusya'da da, Hindistan'da ve benim ülkem Kanada'da da görülüyor. | TED | هذا يحدث في الصين الشيوعية، في روسيا الشيوعية سابقاً، إنه يحدث في الهند، في بلدي الأصلي كندا. |
Bu erkek çocuğunun hedefleri ve hayalleri var, ama toplumda kabul görmek için saklıyor. Çünkü farklı olmak kolay değil, özellikle de Rusya'da. | TED | لكن لهذا الولد أهداف وأحلام لكن يخاف ألا تكون مقبولة في مجتمعه، فأن تكون مختلفا ليس سهلا، خصوصا في روسيا. |
Amerikada ticari olarak uzaya uçmak için bilet alamazsınız -- bunu yapamazsınız. Ama bunu Rusya'da yapabilirsiniz. | TED | انتم لا تستطيعون شراء تذكرة تجارياً و الطيران إلى الفضاء في أميركا لا تستطيعون ذلك. بامكانكم شرائها في روسيا. |
1993 yılında başkan olduğumda, Rusya'da bu kuruluşların hiçbiri yoktu. | TED | عندما أصبحت رئيساً عام 1993، لم تكن هناك أي من هذه المنظمات في روسيا. |
Rusya'da geçen ilk etap boyunca, katılımcılardan birisi beni hazırlıksız yakalayan bir yorum yaptı. | TED | وكانت الدراسة الاولى تجري في روسيا قال أحد المشاركين شيئاً اثار اهتمامي بصورة كبيرة |
Tobruk yakınlarında susuzluktan neredeyse öleceğini ve Rusya'da az kalsın donarak öleceğini biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك كدت أن تموت من العطش بالقرب من طبرق و تقريباً تجمدت حتى الموت في روسيا |
Rusya'da uçarken berbat bir pilottun. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ طياراحقيرا عندما كنا في روسيا. |
Şimdiden tanıdığım iki çocuk Rusya'da öldü. | Open Subtitles | هناك رجلان عرفتهما و صارا أمواتا في روسيا |
Özellikle onca... Özellikle Rusya'da son birkaç ayda yaşadığınız şeylerden sonra. | Open Subtitles | بعد كل ما مررت به يا عزيزى الجنرال الشهور الماضية في روسيا |
Yapmayın, bugünlerde Rusya'da herkes kendini Napolyon olarak görüyor. | Open Subtitles | دعك من هذا الكلام, من منّا في روسيا لا يعد نفسه اليوم مثل نابليون؟ |
Rusya'da planlamışlar, böylece herkes herkesin iyiliğini istiyor. | Open Subtitles | في روسيا قام الناس بتنظيم أنفسهم بحيث يساندون بعضهم |
Evet var eğer bu sabah Rusya'da uyanmadıysam. | Open Subtitles | أنت تعلم على الأقل أنني أستيقظت في روسيا هذ الصباح |
Bu Rusya'daki kocam, Wehrmacht. | Open Subtitles | هذا هورست زوجي. في روسيا.في الجيش الألماني. |
Oswald'ın Rusya'daki etkinlikleriyle ilgili gizli ClA muhtırasını sorun. | Open Subtitles | عن أنشطة اوزوالد في روسيا التى دُمرت أثناء تصويرها |
Soğuk ve karlı Rusya'nın çelik tuzaklarından gelen son teknoloji kıllı leşini gösteriyor. | Open Subtitles | تلبس معطفا ذو حيوان ميت من الفخاخ الحديدية في روسيا |
Bir bilim adamı ile görüşmem var. Bunun için Rusya'ya döneceğim. | Open Subtitles | انا لقاء مع عالم عندما أكون مرة أخرى في روسيا و |
Rusya'dan Chikatilo, Londra'dan Karındeşen Jack, geçen ay da Boston Kasabı. | Open Subtitles | شيكاتولو في روسيا, و جاك السفاح في لندن, الشهر الماضي كان بوسطن الخانق |
Rusyada kalır" olayı geçerli değil. - Hâlâ Rusya'dayız. | Open Subtitles | ما نزال في (روسيا). |