ويكيبيديا

    "في زنزانة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir hücrede
        
    • bir hücreye
        
    • hücresinde
        
    • zindanda
        
    • hücredeyim
        
    • zindana
        
    • hapishanede
        
    • bir hapishane hücresi
        
    bir hücrede çürümektense özgür kalma ve savaşma şansın varsa bunu kullanmaz mısın? Open Subtitles لو اتتك فرصة كي تخرجي حرة وتقاتلي بدلا من ان تتعفني في زنزانة
    Çünkü sana borçluyum. Ayrıca seni bir hücrede çürümeye bırakamam. Open Subtitles لأنّي مدينٌ لكَ، ولم يكن بوسعي تركك في زنزانة لتتعفّن.
    bir hücreye kapattılar. İlk alınan bendim, o yüzden beni bir hücreye koydular, TED ثم قاموا بوضعي في زنزانة. لقد كنت أول المعتقلين، ولهذا وضعوني في زنزانة،
    Seni sokakta yaka paça yakalayıp karanlık bir hücreye atacaklar. Open Subtitles انهم ستعمل انتزاع لك من الشارع ويرميك في زنزانة مظلمة.
    Hapis hücresinde uyumalar kara kara düşünmeler, asık bir surat. Open Subtitles تبيت في زنزانة السجن , مكتئب , ولا تبتسم أبدا
    Bir sabah kendini zindanda kilitli bir halde bulacak. Open Subtitles سيستيقظ ذات يوم ليجد نفسه محبوسا في زنزانة
    Bir başka hücredeyim. Uçaktaki kızla tekrar konuştum. Open Subtitles أنا في زنزانة أخرى لقد تحدثت للتو مع فتاة الطائرة مرة أخرى
    Yaşlanıp iyice çökene kadar seni küçücük bir hücrede tutabilirim. Open Subtitles يمكنني حبسك في زنزانة صغيرة حتى يصيبك الشيبُ والعجَزُ والذبول.
    Neden dayak yiyesiniz, neden işin sonu farelerle dolu bir hücrede bitsin? Open Subtitles لماذا تريدان التعرض للضرب والقبوع في زنزانة مظلمة مع الفئران؟
    Ben ise her zamanki şansımla, rutubetli bir hücrede idamımı beklemeye başladım. Open Subtitles أما أنا, فبحسن حظي المعتاد، فأُلقيتُ في زنزانة رطبة بانتظارالاعدام.
    Onu alt katta bir hücrede tutuyoruz. Cinayetlerle ilgisi yok. Open Subtitles تم حجزه في زنزانة أسفل الدرج ...لم يتم ربطه بالجرائم
    İkiniz de sakin olmazsanız geceyi bir hücrede geçirirsiniz! Open Subtitles إهدأوا وإلّا ستنامون في زنزانة هذه الليلة
    Hiç bir fikrin... 8'e 6lık bir hücrede 23 saat geçirmenin nasıl birşey olduğu hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة أيّ أنت؟ هل لديك أيّ فكرة كيف ساقضي 23 ساعة يوميا في زنزانة
    Bu adam tam yedi gün boyunca kollarını, bacaklarını ya da başını hareket ettiremediği bir hücreye hapsedildi. Open Subtitles لسبعة أيام, تم زج هذا الرجل في زنزانة مشيدة جيدة لدرجة لايمكنه تحريك أذرعته, رجليه أو رأسه
    Seni bir hücreye tıkıp, hayatın hariç sana ait olan her şeyi senden aldılar. Open Subtitles لقد وضعوكِ في زنزانة وجرّدوكِ من كلّ ما استطاعوا، إلا من حياتك.
    Ama bir hücreye tıkılmakla hapis yatıyor olmak arasında çok büyük fark var. Open Subtitles و لكن هناك فرق شاسع بين كونك محشوراً في زنزانة ضيقة و بين كونك في السجن
    Sonrasında hatırladığım tek şey bir yer altı hücresinde uyandığım. Open Subtitles الشيء التالي الذي أعرفه أني إستيقظت في زنزانة تحت الأرض
    Başka bir deyişle, bu hapishane hücresinde olduğu gibi bu aynı talimatları tekrarlayan bir döngü. TED بمعنى آخر، كما هو الحال مع القفل الموجود في زنزانة السجن، فهذه الحلقة تكرر نفس التعليمات.
    Talihsiz bir kazanın kurbanı olursa, veya polis tarafından vurulursa veya hapis hücresinde kendini asarsa veya onu yıldırım çarparsa o zaman, bu salondaki bazı kişileri suçlayacağım. Open Subtitles و اذا وقع له حادث مشئوم اذا أطلق شرطي رصاصة في رأسه أو اذا شنق نفسه في زنزانة بالسجن أو اذا أصابته صاعقه
    Bir zindanda yaşıyormuşum gibi üşüdüm... ve ne yazdığımın önemi yok, kuru, sert, karanlık. Open Subtitles أشعر بالبرد كما لو كنت أعيش في زنزانة وأي كان ما أكتبه فهو كلام جاف وقاس ومظلم
    Bir başka hücredeyim. Uçaktaki kızla tekrar konuştum. Open Subtitles أنا في زنزانة أخرى لقد تحدثت للتو مع فتاة الطائرة مرة أخرى
    Birini zindana kilitlersen böyle olur. Open Subtitles حسنا، فإن ذلك يحدث عند حبس شخص في زنزانة. أنا خابرتُك هنا لأن عِنْدي
    Onların sana bir hapishanede değil, evde ihtiyaçları ver. Open Subtitles يحتاجونك بالمنزل ليس في زنزانة سجن
    Tüm modern konforlara sahip bir hapishane hücresi. Open Subtitles جميع وسائل الراحة الحديثة في زنزانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد