En azından Altı ay içinde bize çarpmayacak. Bu iyi. Şimdi başka bir çözüm için üç yılımız var demek. | TED | أوك؟ لن يصطدم بنا الجرم في ستة أشهر. هذا جيد. الآن أمامنا ثلاث سنوات لنقوم بشئ آخر. |
Altı ay içinde tamamen farklı biri olacaksın. | Open Subtitles | ستتغيرين في ستة أشهر ستكونين شخص مختلف كلياً |
Altı ay içinde terfimi tartışacağımızı söylediğinden beri altı ay oldu. | Open Subtitles | مضت ستة أشهر منذ أن قلت أننا سنناقش أمر ترقيتي في ستة أشهر |
altı ayda üç defa stres nedeniyle hastaneye kabul edilmişsiniz. | Open Subtitles | ثلاثة مرات تنويم في ستة أشهر في حالات تتعلق بالإجهاد؟ |
Sürekli olarak sadece şarkı sözü yazsam altı ayda yeterince... | Open Subtitles | لو كنت أكتب الاغاني طوال هذا الوقت أارهن بأنني سأجني ما يكفي في ستة أشهر |
altı ay sonra onu Sefaret Balosunda bir düşes gibi yutturabilirim. | Open Subtitles | في ستة أشهر أستطيع أن أجعل منها دوقة في القصور الدبلوماسية |
altı ay sonra onu Sefaret Balosunda bir düşes gibi yutturabilirim. | Open Subtitles | في ستة أشهر أستطيع أن أجعل منها دوقة في القصور الدبلوماسية |
Altı ay içinde terfi edilecek. | Open Subtitles | ما يصل لتعزيز في ستة أشهر. |
Altı ay içinde senin yerine geçecek. | Open Subtitles | ستكون بديلتك في ستة أشهر |
Altı ay içinde... | Open Subtitles | في ستة أشهر... . |
Bir tek gecede, hedefimizden bizimkinin altı ayda aldığından daha çok idtihbarat aldım çünkü işimi biliyordum. | Open Subtitles | حصلت على معلومات من أحر العملاء في ليلة واحدة أكثر مما حصلوا عليه في ستة أشهر لأنني أعلم ماكنت أتحدث عنه |
Alfred, bizim altı ayda içeceğimiz içkiyi bir ayda tüketti. | Open Subtitles | لقد شرب "ألفرد" في شهر أكثر مما نشربه نحن في ستة أشهر |
Şimdi yolumuza devam ediyoruz! Dünya şampiyonası altı ay sonra! | Open Subtitles | نحن في طريقنا نحو بطولة العالم في ستة أشهر |
Ölümü beklemeyi bıraktığınızda... belki yarın belki altı ay sonra ya da seneye ansızın geleceğim. | Open Subtitles | وعندما تكون منتظرٌ ذلك غداً ، في ستة أشهر أو في سنة ، فسوف أكون هناك |