ويكيبيديا

    "في صفي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Benim tarafımda
        
    • sınıfımda
        
    • Sınıfımdaki
        
    Senin gibi iyi Katolik bir gencin, Bay Dagget, Benim tarafımda olması gerek. Open Subtitles صبي كاثوليكي لطيف مثلك يا سيد داغيت كان يجب بك ان تكون في صفي
    Benim tarafımda olduğunu sanıyordum ama aynen onun gibisin. Open Subtitles لقد اعتقدت أنكي في صفي و لكنكِ فقط مثلها
    Sırf sen annemin tarafındasın diye bu Benim tarafımda olduğun anlamına gelmiyor. Open Subtitles فقط لانك في صف أمـي هذا لا يعني انك في صفي
    Ve işte bu yüzden sınıfımda bir sürü çocuk var. Open Subtitles ولهذا السبب الكثير من الناس الآخرين في صفي كانوا صغاراً
    sınıfımda birisi çok berbat bir fotoğrafla geldi senin çektiğin resimlerle. Open Subtitles أحدهم في صفي أرانا صورة مريعة جداً الصورة التي التقطتِها أنتِ
    Sınıfımdaki bir kız. Diş teli ve kocaman göğüsleri var. Open Subtitles الفتاة التي في صفي ذات حمالة البنطلون والصدر الكبير
    4400'lerden biri mi? Sınıfımdaki herkes 4400'lerden. Open Subtitles ـ هل هي أحد الـ 4400 ـ كل الأشخاص في صفي من الـ 4400
    Beraber içiyoruz, adamım. Benim tarafımda olman gerekirdi. Dur. Open Subtitles من المفترض أن تقف في صفي. توقف، انتبه أيها المهرول.
    Evet Benim tarafımda olarak ve haklı olduğumu anlayarak. Open Subtitles أجل ، بأن تكونين في صفي وتُدركين أنني مُحق
    Çok sıkıcı ama bilim adamlarının Benim tarafımda olması fikrini sevdim. Open Subtitles ولكنّي أحب فكرة وجود معاطف مختبر في صفي.
    Ya Benim tarafımda olmayacağın ana dek, benim tarafımdaymış gibi davranıyorsan? Open Subtitles لكن ماذا لو تتصرف أنّك تقف في صفي إلى اللحظة التي تكون فيها خلاف ذلك؟
    Ya Benim tarafımda olmayacağın ana dek, benim tarafımdaymış gibi davranıyorsan? Open Subtitles لكن ماذا لو تتصرف أنّك تقف في صفي إلى اللحظة التي تكون فيها خلاف ذلك؟
    Neyse ki, Cennetin İradesi, Benim tarafımda. Open Subtitles لحسن الحظ، العناية الإلهية في صفي
    sınıfımda aylaklık yapmaya son ver. Derslere gel ve çalış. Open Subtitles توقفي عن العبث في صفي تعالي إلى الصف وقومي بعملك
    10 yaşındayken sınıfımda Vicky adında bir kız vardı. TED عندما كنت بعمر 10 سنوات كانت هناك البنت في صفي في المدرسة اسمها فيكي.
    sınıfımda eğitim verme onuruna sahip olduğum her öğrenci benim çocuğumdur. TED أيُّ تلميذ كان لي شرف تعليمه في صفي هو طفلي.
    Bu okul yıllığındaki resmim Monrovia, Liberya'da okulumdaki sınıfımda çekildi. TED هذه صورتي السنوية و قد التُقِطت في صفي في المدرسة في مونروفيا في ليبيريا.
    On yıl önce, benim sınıfımda öğrenciyken söylediğim birşeylerden etkilendiğini söylemiştin. Open Subtitles قبل عشر سنوات قلت لي في كثير من الأحيان أن كنت أعجب من شيء قلت عندما كنت طالب في صفي.
    Sınıfımdaki herkesin benden büyük olduğundan söz etmeye gerek yok ki bu biraz garip. Open Subtitles ناهيك عن أن الجميع في صفي من كبار السن ، و هم غرباء بعض الشيء.
    Sınıfımdaki çocuklara üzülürdüm. Open Subtitles تعرفين، اعتدت أن أشعر بالأسف على الأطفال في صفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد