Ancak oraya vardığında, amcasının gizemli bir şekilde öldüğünü ve arsadaki bir mozoleye gömüldüğünü öğrenir. | TED | لكن بمجرد وصوله إلى هناك، وجد أن عمه قد توفي في ظروف غامضة وتم دفنه في ضريح في الملكية العقارية. |
Varelli uzun yıllar önce gizemli bir şekilde ortadan kayboldu. | Open Subtitles | فريللي اختفى في ظروف غامضة منذ سنوات عديدة |
Tam 3 kez evlenmiş ve 3 kocası ve gizemli bir şekilde ölmüş. | Open Subtitles | وقدتزوّجتثلاثةمرات .. و كل زوج مات في ظروف غامضة. |
Hippi bir çocuğun parti sırasında gizemli bir şekilde boğulduğu yer orasıydı işte. | Open Subtitles | هذا حيث غرق ذلك الفتى المرح في ظروف غامضة أثناء الحفل |
Doğruyu söylemek gerekirse, eşim şüpheli bir şekilde ortadan kayboldu ve bu güne kadar kimse ona gerçekte ne olduğunu anlayamadı. | Open Subtitles | الحقيقة أن زوجتي قد اختفت في ظروف غامضة وحتى هذا اليوم لا يعلم أحد ماذا حدث لها |
Dünya çapında daha çok insan gizemli bir şekilde kayboluyor. | Open Subtitles | و المزيد من الناس في ظروف غامضة و تختفي حول العالم |
Burada yaşamak zorunda kalan bir aile varmış ve evde gizemli bir şekilde yangın çıkmış. | Open Subtitles | استخدام أن هناك الأسرة التي عاشت هنا. وحرق منزلهم في ظروف غامضة إلى أسفل. |
Taşların yerini tespit ettiğini iddia eden birçok kişinin gizemli bir şekilde öldüğünü gösteren birçok vaka var. | Open Subtitles | كان هناك العديد من الحالات التي إدعت وجود تلك الصخور وماتت في ظروف غامضة |
Şöyle diyelim, ilk ortağımla nişanlandım ve gizemli bir şekilde kayboldu. | Open Subtitles | لنقل اني كنت مخطوبة لشريكي ثم اختفى في ظروف غامضة |
İlk ortağımla nişanlandım ve gizemli bir şekilde kayboldu. | Open Subtitles | كنت مخطوبة لشريكي ثم اختفى في ظروف غامضة |
Çocukken, ailem, gizemli bir şekilde ortadan kayboldu. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة أختفى والداي في ظروف غامضة |
ki zamanında kayıt koridoru gizemli bir şekilde uçtu. | Open Subtitles | عندما طارت قاعة السجلات في ظروف غامضة. |
Ama sonra, bir gün, kitap birdenbire gizemli bir şekilde kaybolmuştu. | Open Subtitles | لكن يوماً ما الكتاب اختفى في ظروف غامضة |
Ve kız gizemli bir şekilde birdenbire ortadan kayboldu. | Open Subtitles | الموظفة التي اختفت في ظروف غامضة |
Bayan White, kocanız gizemli bir şekilde öldüğünden beri, "bir dost"a ödemeler yapmaktaydınız. | Open Subtitles | سيدة ( وايت ) ، كنت تدفعين لمبتزك منذ أن مات زوجك في ظروف غامضة |
Eğer varlığımızın kanıtı olarak bir şey bırakmışsak tam Güney Kutbunun altında gizemli bir şekilde saklanmış donmuş bir mersinbalığı bulacaklardır. | Open Subtitles | كما لو أردنا أن نترك إحدى بقايا وجودنا على هذا الكوكب، سوف يجدون أسماك "الاسترجون" المجمدة، مخفية بعيداً في ظروف غامضة تحت أدق الحسابات الصحيحة في القطب الجنوبي. |
Marco, Nolcorp'un halka açılmasından bir hafta önce gizemli bir şekilde boşaltılan bir hesap olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | ماركو) يدّعي هنا أنه) أنشأ حساباً تم تفريغه في ظروف غامضة قبل أسبوع من إنطلاق نولكورب) للعالمية) |
Bugün polis ekipleri Cuma gecesi evinden çıktıktan sonra esrarengiz bir şekilde ortadan kaybolan anaokulu öğretmenini bulmak için Spring Lake'te arama yaptılar fakat bir sonuca ulaşamadılar. | Open Subtitles | اليوم ، قامت شرطة الغوص بتفتيش مياه بحيرة الربيع ولكن لم ينجحوا في العثور على معلم مدرسة الأطفال والذي اختفى في ظروف غامضة |