ويكيبيديا

    "في ظروف غامضة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gizemli bir şekilde
        
    • ortadan
        
    Ancak oraya vardığında, amcasının gizemli bir şekilde öldüğünü ve arsadaki bir mozoleye gömüldüğünü öğrenir. TED لكن بمجرد وصوله إلى هناك، وجد أن عمه قد توفي في ظروف غامضة وتم دفنه في ضريح في الملكية العقارية.
    Varelli uzun yıllar önce gizemli bir şekilde ortadan kayboldu. Open Subtitles فريللي اختفى في ظروف غامضة منذ سنوات عديدة
    Tam 3 kez evlenmiş ve 3 kocası ve gizemli bir şekilde ölmüş. Open Subtitles وقدتزوّجتثلاثةمرات .. و كل زوج مات في ظروف غامضة.
    Hippi bir çocuğun parti sırasında gizemli bir şekilde boğulduğu yer orasıydı işte. Open Subtitles هذا حيث غرق ذلك الفتى المرح في ظروف غامضة أثناء الحفل
    Doğruyu söylemek gerekirse, eşim şüpheli bir şekilde ortadan kayboldu ve bu güne kadar kimse ona gerçekte ne olduğunu anlayamadı. Open Subtitles الحقيقة أن زوجتي قد اختفت في ظروف غامضة وحتى هذا اليوم لا يعلم أحد ماذا حدث لها
    Dünya çapında daha çok insan gizemli bir şekilde kayboluyor. Open Subtitles و المزيد من الناس في ظروف غامضة و تختفي حول العالم
    Burada yaşamak zorunda kalan bir aile varmış ve evde gizemli bir şekilde yangın çıkmış. Open Subtitles استخدام أن هناك الأسرة التي عاشت هنا. وحرق منزلهم في ظروف غامضة إلى أسفل.
    Taşların yerini tespit ettiğini iddia eden birçok kişinin gizemli bir şekilde öldüğünü gösteren birçok vaka var. Open Subtitles كان هناك العديد من الحالات التي إدعت وجود تلك الصخور وماتت في ظروف غامضة
    Şöyle diyelim, ilk ortağımla nişanlandım ve gizemli bir şekilde kayboldu. Open Subtitles لنقل اني كنت مخطوبة لشريكي ثم اختفى في ظروف غامضة
    İlk ortağımla nişanlandım ve gizemli bir şekilde kayboldu. Open Subtitles كنت مخطوبة لشريكي ثم اختفى في ظروف غامضة
    Çocukken, ailem, gizemli bir şekilde ortadan kayboldu. Open Subtitles عندما كنت طفلة أختفى والداي في ظروف غامضة
    ki zamanında kayıt koridoru gizemli bir şekilde uçtu. Open Subtitles عندما طارت قاعة السجلات في ظروف غامضة.
    Ama sonra, bir gün, kitap birdenbire gizemli bir şekilde kaybolmuştu. Open Subtitles لكن يوماً ما الكتاب اختفى في ظروف غامضة
    Ve kız gizemli bir şekilde birdenbire ortadan kayboldu. Open Subtitles الموظفة التي اختفت في ظروف غامضة
    Bayan White, kocanız gizemli bir şekilde öldüğünden beri, "bir dost"a ödemeler yapmaktaydınız. Open Subtitles سيدة ( وايت ) ، كنت تدفعين لمبتزك منذ أن مات زوجك في ظروف غامضة
    Eğer varlığımızın kanıtı olarak bir şey bırakmışsak tam Güney Kutbunun altında gizemli bir şekilde saklanmış donmuş bir mersinbalığı bulacaklardır. Open Subtitles كما لو أردنا أن نترك إحدى بقايا وجودنا على هذا الكوكب، سوف يجدون أسماك "الاسترجون" المجمدة، مخفية بعيداً في ظروف غامضة تحت أدق الحسابات الصحيحة في القطب الجنوبي.
    Marco, Nolcorp'un halka açılmasından bir hafta önce gizemli bir şekilde boşaltılan bir hesap olduğunu söylüyor. Open Subtitles ماركو) يدّعي هنا أنه) أنشأ حساباً تم تفريغه في ظروف غامضة قبل أسبوع من إنطلاق نولكورب) للعالمية)
    Bugün polis ekipleri Cuma gecesi evinden çıktıktan sonra esrarengiz bir şekilde ortadan kaybolan anaokulu öğretmenini bulmak için Spring Lake'te arama yaptılar fakat bir sonuca ulaşamadılar. Open Subtitles اليوم ، قامت شرطة الغوص بتفتيش مياه بحيرة الربيع ولكن لم ينجحوا في العثور على معلم مدرسة الأطفال والذي اختفى في ظروف غامضة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد