ويكيبيديا

    "في عائلتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ailende
        
    • Ailenden
        
    • Ailede eve
        
    • Ailendeki
        
    • ailenizde
        
    • aileni
        
    • ailenizdeki
        
    Depremden hemen sonra evlendiğine göre... Ailende çok fazla kayıp olmamalı. Open Subtitles الظاهر أنه لم يكن عندك كثير من الضحايا في عائلتك ، إذا كنت تزوجت بعد يوم من الزلزال
    bu kuşaktan kuşağa geçen bir şey, ve senin Ailende olmalı bu. Open Subtitles هذي من ترث عائلتك وهو يجب أن يبقى في عائلتك.
    Ailenden izin belgesini imzalayacak birini bulmaya geldim. Open Subtitles أنا أبحث عن شخص في عائلتك ليوقع على الأوراق
    Asıl sorun: Ailenden gelen ikinci gen taşıyıcısının, içinde 10 yolcunun kanı olan kronografı çalması. Open Subtitles والمشكلة هي أن هذا الأخير حاملة للجينات في عائلتك سرق جهاز توقيت الأول مع الدم عشرة مسافرين عبر الزمن.
    Ailede eve ekmek getiren tek kişi olunca bırakması zor oluyor. Open Subtitles من الصعب التوقف عندما تكونين الوحيدة في عائلتك التي تجنين المال
    Ailede eve ekmek getiren tek kişi olunca bırakması zor oluyor. Open Subtitles من الصعب التوقف عندما تكونين الوحيدة في عائلتك التي تجنين المال
    Ailendeki herkes bizim özel hayatımız hakkındaki şeyleri bilmek zorunda değil mi? Open Subtitles كل فرد في عائلتك يجب ان يعرف دائما عن اسرارنا الخاصه
    ailenizde tanıdığınız bir hastalık gibi zor bir durumla karşılaşan ama onun üstesinden gelen birisi var mı ? TED هل تعرف أي شخص في عائلتك كان في وضعٍ صعبٍ، أو مرض، و تغلب عليه؟
    Ve sana Mandacorp'un daima aileni düşündüğünü söylememi istedi. Open Subtitles واخبرني بأن اقول لك بأن الشركة دائما تفكر في عائلتك
    O her zaman, ailenizdeki en gelişmiş fare olarak gözüktü gözüme. Open Subtitles دائما تصدمني بأنها أكثر جرذ متطور في عائلتك
    Bunca zamandır Ailende sorumluluk alan tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد في عائلتك الذي تبذل قصارى جهدك وتتحمل المسؤولية
    Ailende görüntüye sahip kişiyi görebiliyoruz. Open Subtitles لقد عرفنا من يمتلك المظهر الجميل في عائلتك
    Ailenden gelen büyük bir gösteriş merakı var, Ephra ve giderek büyüyor görünüyor. Open Subtitles هناك شيء من الغرور يجري في عائلتك افرا ومن الوضح انه يتنامى
    Yani kendi Ailenden biri öldüğünde zamanı değiştirdin ama benim ailemden biri ölünce... Open Subtitles لذلك كنت قد قررت أنه بخير لتغيير الأمور عندما يقوم شخص ما في عائلتك تموت،
    Ailede eve ekmek getiren tek kişi olunca bırakması zor oluyor. Open Subtitles في عائلتك التي تجنين المال
    Ailendeki kadınlar bu şehirde efsane oldular. Open Subtitles النساء في عائلتك كانوا أساطير في هذه المدينة.
    etrafındaki kimseyle hatta belki kendi Ailendeki insanlarla bile nasıl konuşacağını bilemiyormuşsun gibi. Open Subtitles كأنك لا تستطيع التحدث مع أي أحد حولكَ حتى الأشخاص في عائلتك
    Depremin ertesi günü evlendiğinize göre, ailenizde fazla kayıp yok sanırım. Open Subtitles يبدوا أنه لا يوجد الكثير من الضحايا في عائلتك حيث أنك تزوجت بعد الزلزال بيوم.
    ailenizde kanser var mı? Open Subtitles أهناك أيّ شخص مصاباً بالسرطان في عائلتك ؟
    Ve ben o sırada sadece gülümserim.aileni düşün. Open Subtitles لا ذكية جدا لولبية السابقين. التفكير في عائلتك وتفعل ما هو صحيح.
    ailenizdeki ilk üniversitelisiniz. Open Subtitles الأول في عائلتك الذى يلتحق بالجامعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد