ويكيبيديا

    "في عيون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gözlerinin içine
        
    • gözlerine
        
    • nın gözünde
        
    • gözlerindeki
        
    • gözlerinde de
        
    • gözünün içine
        
    • gözlerinde bir
        
    • gözündeki
        
    • gözünde birer
        
    O kediciğin gözlerinin içine baktım ozaman onu eve götürmek zorunda olduğumu anladım. Open Subtitles نظرت في عيون تلك القطة و عرفت أنه يجب أن أحضرها معي للبيت
    Şöyle der, erotik aşkın varlığında iki insan birbirlerinin gözlerinin içine bakarak büyülenirler, TED لقد قال، أنه ميّز بين الحب الجنسي، عندما يتبادل شخصين النظر، يدوخون في عيون بعضهما البعض.
    En iyi arkadaşının gözlerine bakarak yalan söyleyebilecek misin ? Open Subtitles هل ستنظر في عيون أعز صديق لك و تكذب عليه
    Ve sen, çocuklarının gözlerine bak ve onlara hatalı olduğumu söyle. Open Subtitles وأنت تنظر في عيون أطفالك .. .. وأقول إن كنت مخطئا.
    Zaten yargılandınız ve Tanrı'nın gözünde kusurlu bulundunuz. Open Subtitles لقد تم الحكم عليكم بالفعل و وجدتُ الرغبة في عيون الرب.
    Çocukların sana utançla baktığında, gözlerindeki iğrenme duygusunu görmeni istiyorum. Open Subtitles أريدُك أن تشعر بالإشمئزاز في عيون أطفالك عندما ينظرون إليك في خزي
    Bunu rakiplerimin gözlerinde de birçok kez görmüştüm. Open Subtitles لطالما كنت ألحظ أشياء مماثلة في عيون خصومي
    Bu doğru, Tandoor Şehri'nde yürüyordum sonra maymunun gözünün içine baktım ve dedim ki... Open Subtitles هذا صحيح, لقد مشيت في شوارع تندور فأنظر في عيون القردة, و أقول
    Eğer o piçin gözlerinde bir milim bile bir caka görürsem seni öldürürüm, anladın mı? Open Subtitles إذا رأيت شرارة في عين أحد كالتي في عيون الشيوعيين سأقتلك. فهمت؟
    Bu yaşlı şaman bize doğru geldi ve dedi ki "Eğer ruh eşinizin gözlerinin içine bakarsanız yaratacağınız tüm kuşakları görebilirmişsin." Open Subtitles رجل طبي كبير قدم إلينا وقال إذا نظرت في عيون شريك حياتك ستكون قادرا على رؤية أجيالك الذين سيأتون منك
    Başkalarının gözlerinin içine bakamıyor ve August'un haklılığının dışında aynı bakışı göremiyorum. Open Subtitles لا أستطيع النظر في عيون أخرى أري نفس النظرة التي أراها في أغسطس بدون تبرير
    Bir hayvanın gözlerinin içine bakmayı öğrenmeliyiz ve onların hayatının bir önemi olduğunu fark etmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا أن نتعلم أن نرى في عيون حيوان ونشعر بأن حياتهم لها قيمة لأنهم على قيد الحياة.
    Dünya sorunlarını umursayıp umursamadığın sorulduğunda, soran kişinin gözlerinin içine bakın. Open Subtitles عندما يسألوك, إذا كنت تكترث ,لمشاكل العالم أنظر بعمق في عيون السائل
    Dünya sorunlarını umursayıp umursamadığın sorulduğunda, soran kişinin gözlerinin içine bakın. Open Subtitles عندما يسألوك, إذا كنت تكترث ,لمشاكل العالم أنظر بعمق في عيون السائل
    derdi. Ve küçük torunlarımın gözlerine baktım, ve ben onların yaşında olduğumdan beri bu gezegene ne kadar zarar verdiğimizi düşündüm. TED ونظرت في عيون أحفادي الصغار، وأفكر كم تسببنا في الإضرار بهذا الكوكب منذ أن كنت في عمرهم.
    Bir enstruman çalarken veya tanıdığımız birinin gözlerine uzun uzun bakarken gerçeklemiş olabilir. TED قد يكون قد حدث بينما كنا نلعب آلة موسيقية، أو نبحث في عيون شخص ما نحن على علم لفترة طويلة جداً.
    Torunlarımızın gözlerine bakıp onlara sorunları anladığımızı tehlikelerin ve fırsatların farkında olduğumuzu ve buna rağmen başarısız olduğumuzu söyleyecek miyiz? TED هل سننظر في عيون أحفادنا ونقول لهم أننا فهمنا الرهانات، وفهمنا الأخطار والفرص، ورغم ذلك لم نقم بشيء؟
    Ve gözlerinizin yazdığı da gözlerinizin başkalarının gözlerine bakarken ki halinin kaydı. TED وماذا كنت تكتب تكون تسجيلات لعينيك كما كنت تبحث في عيون الناس الآخرين.
    Tanrı'nın gözünde öyle biri yok. Open Subtitles في عيون الرب، تعد غير موجود أصلا.
    İncinmiş bir insanın gözlerindeki bakışı bilirim. Open Subtitles اعرف النظرة في عيون احدهم عندما يكون متالما
    Biliyorum, annemin gözlerinde de gördüm. Open Subtitles هذا أفضل ،أنا أعرف رأيته في عيون أمي
    "Kimseye boyun eğmem, ama elimden gelirse komşumun gözünün içine bakar ona yardım ederim." Open Subtitles لا أتحدث قبل أن أرى. بل إنني أنظر في عيون جيراني، وأساعدهم إن استطعت.
    Sokakta yürüyen insanların gözlerinde bir amaçları olduğunu görebilirdiniz. Open Subtitles إذا نزلت إلى الشارع سترى ما يعنيه ذلك في عيون المارة
    Hayatta en sevdiğim şey... bir delikanlının gözündeki cinayet pırıltısıdır. Open Subtitles لا يوجد شيء أفضل من وهج القتل في عيون زميل صغير
    "Tüm cüceler, babalarının gözünde birer piçtir." Open Subtitles جميع الأقزام أبناء غير شرعيين في عيون آبائهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد