En az daha bir kaç hafta sürer diyordum ama seni birkaç güne ayartacağını söylüyor. | Open Subtitles | لكن , هو يقول انه يمكنه فتح حقيبتك في غضون ايام |
Ama birkaç güne toplayıcılar bu ilçeye gelecek. | Open Subtitles | لكن في غضون ايام... سيأتي عمال القطف لهذهِ المقاطعة... |
Bu çıIgınlık birkaç güne bitecektir. | Open Subtitles | هذا الجنون سينتهي في غضون ايام |
Birkaç gün içinde, o füzeler işler hale gelecek. Harekete geçmek zorundayız. | Open Subtitles | في غضون ايام ستكون هذه الصواريخ جاهزة للإطلاق، يجب ان نتحرك |
Birkaç gün içinde iyi olacaksın. | Open Subtitles | ستكون بخير في غضون ايام. |
Virüs salgını, günler içinde bütün dünyaya yayıldı. | Open Subtitles | و انتشر الفيروس في انحاء العالم في غضون ايام |
birkaç güne içimdeki önemi bulunan her şey vücudumdaki deliklerden akacak. | Open Subtitles | في غضون ايام كل مافي داخلي يهم |
En iyi ihtimalle, birkaç güne hazır olacağını söyledi. | Open Subtitles | يعتقد بأنه سيكون جاهزا في غضون ايام |
birkaç güne kalmadan dövüşürsün. | Open Subtitles | سوف تقاتل في غضون ايام |