ويكيبيديا

    "في فوضى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • berbat durumda
        
    • kaos içinde
        
    • karmaşa içinde
        
    • kaosta
        
    • kargaşa içinde
        
    Arjantin pezosu beş yılda 2.30 düştü hükümet serbest piyasa reformlarına karşı ve demiryolları Ferrocarriles Argentinos'un dağılmasından beri berbat durumda. Open Subtitles البيزو الأرجنتينية انخفض مستواها الثلثين في خمس سنوات الحكومة تقوم بما في وسعها لإصلاح السوق الحرة و السكة الحديدية في فوضى منذ انفصال فيدوكريوس ارجنتينوس
    New Directions berbat durumda ve kaybedeceğiz, Kurt ve yapabileceğim hiçbir şey yok. Open Subtitles الاتجهات الجديدة " في فوضى " ونحن سنخسر " كورت وأنا لا استطيع فعل شي حول ذلك
    Her saniye milyarlarcası ve milyarlarcası size çarpan havadaki görünmez parçacıklar, hepsi de tam bir kaos içinde. TED جسيمات غير مرئية في الجو المحيط تصطدم بكم بالمليارات والمليارات في كل ثانية، كلها في فوضى عارمة.
    Toplum kaos içinde. Hükümet kontrolü kaybetti. Open Subtitles المجتمع في فوضى , لم تعُد للحكومات أي سيطرة
    Bence geri kalan zamanda esasen, ...çetrefil, çok yönlü bir karmaşa içinde yaşıyoruz. Open Subtitles وأعتقد أن باقي الوقت نعيش في فوضى معقده متعدده التوجهات وأعتقد أن باقي الوقت نعيش في فوضى معقده متعدده التوجهات
    İnanamıyorum. Üst halka karmaşa içinde. Open Subtitles لا أصدق هذا الطبقة العليا في فوضى
    Kral döndüğü zaman, onları bu yeni elbiseleriyle gömecek. İskoçya kaosta. Kocan kuzeye gizlice bir ordu gönderiyor. Open Subtitles بالفرنسية عندما يرجع الملك سيدفنهم بهذه الثياب الجديدة فإسكوتلندا في فوضى
    Ah çocuklar, çok zor durumdayım. Asla yeterince hızlı bir şekilde öğrenemeyeceğim, ve kasaba da kargaşa içinde kalacak. Open Subtitles يا أولاد، أنا في ورطة كبيرة، لن أتعلّم أبداً القراءة سريعاً بما يكفي، والبلدة في فوضى عارمة
    Bahçe berbat durumda. Open Subtitles اللعنة هذا العشب في فوضى فعلا
    - İstasyon berbat durumda. Open Subtitles المحطة في فوضى عارمه
    Vücudum berbat durumda. Open Subtitles جسدي في فوضى
    "Ve bazı kardeşler de hayatlarını,lanet olası bir kasırga gibi kaos içinde yaşar..." Open Subtitles وبعض الأخوات يعيشون حياتهم في فوضى مثل الأعصار الملعون
    Yeraltı Dünyan kaos içinde. Open Subtitles عالمك السُفلي في فوضى
    kaos içinde yaşamanıza gerek yok. Open Subtitles أنت لست بحاجةٍ للعيش في فوضى
    Stüdyo kaosta biz de Freedom Fighter'i bitiriyor gibi gözükürüz ama seti göndermeyiz. Open Subtitles الإستديو في فوضى لذا سنجعل الأمر كأننا ننهي (محارب الحرية) ولكننا لن نرسل طاقم العمل الى الوطن
    Paris kaosta. Open Subtitles باريس في فوضى
    Tam tabiriyle, "Dünya kargaşa içinde, caddelerde kudurmuş saldıran dinozorlarımız var... Open Subtitles كلماته تحديدًا "العالم في فوضى ولدينا ديناصورات تحوم في الشوارع..
    O "My Neighbors the Yamadas"ı bitirdikten sonra dağ evindeki sığınağıma geri döndüm ardından o da tam bir kargaşa içinde atölyeyi terkederdi. Open Subtitles بعدما انتهى من فيلم "جيراني من عائلة يامادا" عدت من إجازتي و قد ترك الاستوديو في فوضى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد