ويكيبيديا

    "في كلّ يوم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Her gün
        
    Her gün ayrı bir gazetede, işimizi beceremediğimize dair aynı hikâyeleri okuyorum. Open Subtitles في كلّ يوم أحمل فيها الصحيفة، أقرأ مقالاً آخر عن إهمالنا عملنا
    Sorun değil. İnsanın patronu Her gün hakiki bir kahraman olmuyor. Open Subtitles لا عليكَ، فليس في كلّ يوم يغدو رئيس المرء بطلاً حقيقيًّا
    Onlar dünyanın her yerinde Her gün etrafında olan yüzlerdir. Open Subtitles إنّهم الوجوه التي تحاوطكم في كلّ يوم يمرّ به العالم
    Gücüm Her gün artıyor, üç gün sonra doruğa çıkacak. Open Subtitles قوّتي تزداد في كلّ يوم وبعد ثلاثة ايام... سأبلغ ذروتي
    Her gün seni öldürebilecek binlerce şey oluyor ve bunu nasıl anlamadığını anlayamıyorum. Open Subtitles وهناك ألفُ سببٍ في كلّ يوم يمكن أن يقتلني ولا أفهم كيفَ لا ترى ذلك
    Böylece orada kaldı, Her gün daha kötüleşerek ve güçlenerek. Open Subtitles وعلى هذا الحال بقيت، تزداد تلوثاً وقوة في كلّ يوم عن الآخر
    Saygı görmediğin Her gün azıcık ölürsün. Open Subtitles في كلّ يوم لا تطلبي فيه الإحترام، فأنتِ تموتين قليلاً
    Kadınlar Her gün bana aşık olacakları nazik ve kibar birini bulmam umuduyla bana geliyorlar. Open Subtitles أتعلم، في كلّ يوم تأتي إليّ إمرأة آملة أن أساعدها في العثور على رجل طيب ولطيف تقع في حبّه
    Her gün sabah 7:00 ile akşam 4:00 arası buraya olacaksın. Open Subtitles ،ستحضرين إلى هُنا في كلّ يوم من السابعة صباحاً إلى الرابعة مساءً
    Kalıp onu bulmak istiyorsan Her gün bana burada olmayı hak ettiğini kanıtlaman gerekiyor. Open Subtitles وإذا تريدي البقاء والعثور عليهِ، فعليكِ أن تثبتي في كلّ يوم أنّكِ تستحقّي العمل هنا.
    Kalıp onu bulmak istiyorsan Her gün bana burada olmayı hak ettiğini kanıtlaman gerekiyor. Open Subtitles وإذا تريدي البقاء والعثور عليهِ، فعليكِ أن تثبتي في كلّ يوم أنّكِ تستحقّي العمل هنا.
    Onu Her gün, her saniye izleyecek misin? Çünkü bunlar, yapmak zorunda olduğun şeyler. Open Subtitles هل سوف تراقبينه في كلّ دقيقة في كلّ يوم ؟ لأنّ هذا ما ينبغي عليك فعله
    Bu kadar çok sayıda olmalarının bedeli aynı şeye yarın tekrar girişmek zorunda olduklarını bilmekten geçiyor ve Her gün. Open Subtitles الثمن الذي يُدفع مقابل هذا العدد ..هو الإدراك بأن عليها القيام بالشيء ذاته مجددّا غداً و في كلّ يوم
    Bu süper organizmalar Her gün yuvalarına döndüklerinde 30,000 hayvan yakalanmış olacak. Open Subtitles حين يعود هذا المخلوق الخارق لعشّه في كلّ يوم يكون قد قضى على 30 ألف حيوان
    Lila, Her gün bir sürü insan burdan gelip gidiyor. Open Subtitles (لايلا)، الناس يأتون ويذهبون من هذا المكان في كلّ يوم
    Her gün arayıp özel bir teklifimiz var diyen sensin demek. Open Subtitles ...إذاً أنت من أولئك الذين يهاتفونني في كلّ يوم في حياتي مقدمين عروضاً خاصّة ، أليس كذلك ؟
    Her gün arayıp özel bir teklifimiz var diyen sensin demek. Open Subtitles ...إذاً أنت من أولئك الذين يهاتفونني في كلّ يوم في حياتي مقدمين عروضاً خاصّة ، أليس كذلك ؟
    E, çok iyi anlaştık. İnsan Her gün böyle birini-- 5. Open Subtitles حصل إنسجام بيننا، ولا تستطيع العثور في كلّ يوم على...
    Benimle olduğun Her gün hayatını tehlikeye attığının farkındayım. Open Subtitles أدرك أنّكَ تخاطر بحياتكَ... في كلّ يوم تقضيه معي
    - Her gün onu düşünüyorum. - Ben de öyle. Open Subtitles أفكّر بها في كلّ يوم وأنا أيضًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد