ويكيبيديا

    "في كل شيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • her şeyde
        
    • her şeyi
        
    • her şeye
        
    • her yerde
        
    • her yönden
        
    • her bakımdan
        
    • her şey hakkında
        
    • her şeyin
        
    • her konuda
        
    • her şey için
        
    Bu etki şekillerden, Super Bowl reklamlarına kadar her şeyde geçerlidir. TED بل يعمل في كل شيء من الأشكال حتى إعلانات السوبر بول.
    Bir de her şeyi kontrol eden bir Yapay Zekâmız vardı. TED ومن ثم كان لدينا الذكاء الصنعي الذي يتحكم في كل شيء.
    Hem zaten senin her şeye biraz şüpheyle yaklaştığını biliyoruz. Open Subtitles و نعرف كلانا أنك كنت مشككاً في كل شيء دائماً
    Zihnin takıntılı hale geldiğinde diğer her şeyi bir kenara koyar ve o şeyi doğada her yerde bulabilirsin. Open Subtitles ان ارائك تلك التي انت مهوسا بها توجد في كل شيء حولنا ويبحث هذا الشيء في كل مكان حولنا
    Teknolojik olarak her yönden onların gerisindeyiz. Bir kurtarma girişimi mantıksız olurdu. Open Subtitles إنهم يتفوقون علينا تكنولوجياً في كل شيء محاولة الإنقاذ ستكون مخالفة للمنطق
    Aslında pek "rekabet" denemez, çünkü Clyde her bakımdan Roscoe'dan üstündü. "her bakımdan" demek doğru olmayabilir. Open Subtitles وليس هذا مستغرباً أن يتفوق كلايد لأنه اعتاد أن يفوز على روسكو في كل شيء
    Neredeyse her şey hakkında. 7 gün 24 saat. Open Subtitles تقريباَ في كل شيء طوال الأسبوع على مدار الساعة
    Buralarda her şeyin kontrolü onda. Ben sadece faturaları ödüyorum. Open Subtitles إنها المتحكمة في كل شيء هنا أنا ادفع المال فحسب
    Hücreler bu enerjiyi onarmaktan gelişime ve yeniden üretime kadar her şeyde kullanırlar. TED تستخدم الخلايا هذه الطاقة في كل شيء من الترميم إلى النمو إلى التكاثر.
    Bu fikri sizin aklınıza yerleştirmek istiyorum bir kişi de olsa her şeyde bir güzelliğin olduğunun farkında olan. TED لذلك أريد أن أزرع هذه الفكرة في رؤوسكم أنه يتطلب شخصاً واحداً لتكتشف بأن الجمال موجود في كل شيء
    İnsanlar kendileri hariç her şeyde iyi bir taraf bulabilirler. Open Subtitles لايمكن للناس الحصول على الشيء الحسن والجيد في كل شيء
    Dinlemek, ben orada bizi var her şeyi düşünebilirsiniz, biliyor musun? Open Subtitles تدبرت أمر فرارنا يا رجل لا أستطيع التفكير في كل شيء
    Mermileri kurusıkı ile değiştirmiş. Adam her şeyi hesap etmiş. Open Subtitles الذخيرة بلا شي , هذا الرجل فكر في كل شيء
    Fakat 1994'te, üç yıl sonra, kendimi neredeyse her şeye ilgimi kaybetmiş buldum. TED لكن في عام 1994، بعد ثلاثة سنوات، وجدت نفسي أفقد الاهتمام في كل شيء تقريباً.
    Endişelendim senin için. her şeye fazla anlam veriyorsun. Open Subtitles كنت قلقاَ عليك لماذا تقرأين كثيراَ في كل شيء ؟
    Evle ilgili değilse bir kadın olmak her yerde zor. Open Subtitles يصعب عمل المرأة في كل شيء إذا لم يكن منزلياً
    - Diğer bütün yolların en basiti, emin ol! Bütün hayatımca bu oldu tek ümidim, her yerde ve herkesi hayran edeyim dedim. Open Subtitles سآخذ الأسهل والأبرع في كل شيء وأكون الأفضل
    Sana tavsiyem onu her yönden taklit etmeye başlaman. Open Subtitles لذا نصيحتي ستكون بأن تصبحي مثلها في كل شيء
    Duş almak dışında her bakımdan seksi. Open Subtitles مثير في كل شيء ماعدا في الاستحمام
    Gezegenler arası politikadan tutun da toprak dışı botaniye kadar her şey hakkında uzmansınızdır. Open Subtitles يجب أن تكوني فعلًا خبيرة في كل شيء من سياسة الكواكب إلى عالمة النباتات الفضائية
    Afrika içinde nadiren yapmış olduğumuz bir farklılık bu, her şeyin eşit olması. TED هناك تنوع كبير داخل أفريقيا الذي نادرًا ما ندركه – وأنها متساوية في كل شيء
    her konuda en iyisinin ne olduğunu bildiğini sanıyor ama öyle değil. Open Subtitles تظن أنها تعرف الأفضل في كل شيء ولكنها لا تعرف ذلك حقاً
    Sahnede olduğum zamanlar her şey için bana bağımlı olmak zorundaydın. Open Subtitles عندما كنت على منصة لمسح، كنتِ تعتمدين علي في كل شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد