ويكيبيديا

    "في كوب من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir fincan
        
    • Bir bardak
        
    • Bir kadeh
        
    Uyku zamanından önce demlenmiş Bir fincan çayın içine ekleyin. Open Subtitles دعيه ينقع الخليط في كوب من الشاي قبل النوم
    Bir fincan kahve ister misiniz, Komiser? Open Subtitles هل ترغب في كوب من القهوة ؟
    Bir fincan kahve ister misiniz? - Sütsüz. Open Subtitles هل لك في كوب من القهوة سادة
    Bir damla gıda boyası Bir bardak suya damladığında içgüdüsel olarak boyanın damladan ayrılıp sonunda bardağı dolduracağını biliriz. TED عندما تسقط قطرة ملون طعام في كوب من الماء، ندرك فوراً أن الملوِن سينتشر تدريجياً من القطرة، حتى يملأ الكوب.
    Bir bardak çay içip tozlardan kurtulmak ister misin? Open Subtitles أوه، يا أوه، الا ترغبين في كوب من الشاي وتتخلصي من الغبار؟
    Bir kadeh şampanya veya kokteyl alır mıydınız, efendim? Open Subtitles هل ترغب في كوب من الشمبانيا أو الكوكتيل، يا سيدي؟
    Bir fincan çay alır mıydın? Open Subtitles ما رأيك في كوب من الشاي؟
    "Selam, Josh, Bir fincan kahveye ve ormanda 10 mil yürüyüşe ne dersin?" Open Subtitles هيه (جوش) ما رأيك في كوب من القهوة وسير لمدة عشرة اميال عبر الغابة ؟
    Bir fincan çaya ne dersiniz? Open Subtitles ما رأيك في كوب من الشاي؟
    Bir fincan çay ister misiniz? Open Subtitles هل ترغب في كوب من الشاي؟
    Bir fincan çay ister misin Michael veya daha sağlam bir şey? Open Subtitles أترغب في كوب من الشاي (مايكل)، أو ربما شئٌ أقوى ؟
    Bir fincan çay içer misin? Open Subtitles -هل ترغبين في كوب من الشاي؟
    lşık ışınlarının bir ortamdan diğerine geçtiğinde eğildiğini ileri sürerek, nesnelerin Bir bardak suda bükülmüş gözükme nedenini, bizim artık kırılma dediğimiz şeyi açıklar. Open Subtitles يوضح ما ندعوه الآن الإنكسار لمَ تبدو الأشياء منكسرة في كوب من الماء، قائلٌ أنّ آشعة الضوء تنكسر متى تتحرّك من وسط لآخر
    "Selam, Bir bardak ot ister misin?" "Bu taze sıkılmış ot mu?" Open Subtitles "مهلا، كنت ترغب في كوب من العشب؟" "هل هذا العشب الطازج تقلص؟"
    Bir bardak sıcak kakao ister misin? Open Subtitles أترغب في كوب من الكاكاو الساخن؟
    - Bir bardak çay ister misin? Open Subtitles -نعم؟ -هل ترغبين في كوب من الشاي؟
    Bir bardak suya üç damla. Open Subtitles 3قطرات في كوب من الماء
    Bir bardak su alır mısın? Open Subtitles هل ترغبين في كوب من الماء؟
    Bir kadeh şampanya veya kokteyl alır mıydınız, efendim? Open Subtitles هل ترغب في كوب من الشمبانيا أو الكوكتيل، يا سيدي؟
    Bir kadeh şarap alır mısınız? Open Subtitles ‫هل ترغب في كوب من النبيذ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد