ويكيبيديا

    "في ليلة وضحاها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir gecede
        
    Bütün bu sistemi, bir gecede onun siyah k...ı uğruna değiştirecekler. Open Subtitles هل سيتحدى كل هذا النظام بمؤخرته السوداء في ليلة وضحاها ؟
    Hey sen kaybeden değilsin çünkü bir gecede başarısız olmadın. Open Subtitles حسنا, أنت لست فاشلا لأنك لم تنجح في ليلة وضحاها.
    Kimse bir gecede peyda olan yeni adamı fark etmeyecek mi? Open Subtitles لن يلاحظ أحدهم أن شخصا جديدا ظهر في ليلة وضحاها ؟
    Bir bot, suç mahallinde izler ve bir gecede uydurulmuş görgü tanığı. Open Subtitles قارب، بصمات في موقع الجريمة وحجة غياب تمّ اختلاقها في ليلة وضحاها
    Tek başına teknoloji, ne iklim değişikliğini çözecek ne de hava kirliliğini bir gecede ortadan kaldıracak. TED التكنولوجيا بمفردها لن تتمكن من إيجاد حلول للتغير المناخي، ولن تستطيع جعل تلوث الهواء يختفي في ليلة وضحاها.
    Bilen olsaydı, bir gecede ünlü olurdum. Open Subtitles إذا عرف شخص ما سأصبح مشهوراً في ليلة وضحاها
    Bilen olsaydı, bir gecede ünlü olurdum. Open Subtitles إذا عرف شخص ما سأصبح مشهوراً في ليلة وضحاها
    bir gecede teslim aldığını düşünürsek bu senin suçun değil. Open Subtitles إعتبر المزيد إن كان سيكون التسليم في ليلة وضحاها ليس خطؤك
    Sağ olun, bir gecede büyüdüğünü söylerlerdi hep. Open Subtitles شكراً جزيلاً تعلمن مايقولون ذلك يحدث في ليلة وضحاها
    Patterson'ın petrol endüstrisinden aldığı ödenek bir gecede yok oldu. Open Subtitles تمويل باترسون من صناعة النفط إختفى في ليلة وضحاها
    bir gecede ismini, paramı her şeyimi kaybediyorum. Open Subtitles في ليلة وضحاها أصبحت بلا اسم ولا هوية ولا شيء
    Bekleyin! bir gecede büyük bir sihirbaza dönüşmüş olmalı. Open Subtitles إنتظروا، لابد أنه تحول إلى ساحر عظيم في ليلة وضحاها
    17 Milyar dolar bir gecede ortadan kayboldu Open Subtitles لقد اختفى 17 مليار دولار في ليلة وضحاها
    Buna bir gecede alışmayı düşünmüyorsun heralde. Open Subtitles لا يمكنك أن تتعود عليها في ليلة وضحاها
    Seçici sübyancılar bir gecede değişmez. Open Subtitles -الشواذ جنسياً المفضلين لا يتغيروا في ليلة وضحاها
    Ekonomi bir gecede çöktü. Open Subtitles - نعم, إنقضى على الإقتصاد كله في ليلة وضحاها -
    bir gecede tedavi edilebilen bir hastalık değil. Open Subtitles لايمكن أن يعالج في ليلة وضحاها
    bir gecede bütün hayatı değişti. Open Subtitles وهكذا، في ليلة وضحاها تغيرت حياته كلها
    - Yani bir gecede aşık mı oldun? Open Subtitles -لكنكِ وقعتِ في الحب في ليلة وضحاها
    Söylediğim gibi, kimse bir gecede Bill Mitchell olmanı beklemiyor. Open Subtitles كما كنت أقول، لا أحد يتوقع منك أن تصبح مثل (بيل ميتشل) في ليلة وضحاها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد