Evrimleştikleri bu dünyada insanlar küçük gruplar halinde yaşardı, kendilerinden çok farklı kimselerle nadiren karşılaşırlar, nispeten az seçeneklerinin olduğu kısa hayatlar yaşardı. Onlar için birinci öncelik o an yemek ve çiftleşmekti. | TED | لقد تطورت لعالم يعيش فيه الناس في مجموعات صغيرة جداً، نادراً ما تلتقي أي شخص مختلف بشدة عن أنفسهم، لديهم حياة قصيرة فيها القليل من الخيارات والأولوية القصوى كانت أن تأكل وتصاحب لليوم. |
Erkekler her gece küçük gruplar halinde toplanıp oraya giderlerdi. | Open Subtitles | الرجال يذهبون إليه كل ليلة... . يلتقون في مجموعات صغيرة... |
küçük gruplar halinde yaşarlar ve sesi bir köpek havlamasını andırır. | Open Subtitles | يعيش في مجموعات صغيرة وبكاؤه يشابه نباح الكلب |
Kalabalığın, küçük gruplarda tartışırlarsa daha düşünceli ve makul etkileşim yaratacağını öngörerek daha akıllı olacağını düşündük. | TED | لقد اعتقدنا أن الحشود ستكون أكثر حكمة إذا تناقشوا في مجموعات صغيرة والتي ستعزز من تبادل المعلومات بشكل أكثر عمقا وأكثر موضوعية. |
Ayrılırız. Hepimiz evi küçük gruplar halinde terk ederiz. | Open Subtitles | سنقسّم أنفسنا وسنغادر المنزل جميعًا في مجموعات صغيرة |
Atalarımız küçük gruplar halinde yaşayan gezginlerdi. | Open Subtitles | كان أسلافنا متجولون يعيشون في مجموعات صغيرة |
Artık dışarı küçük gruplar halinde çıkarılıyorduk. | Open Subtitles | تم إخراجنا في مجموعات صغيرة فقط. |
Yine de 12,000 yıl önce Taş Devri'ydi, insanların küçük gruplar halinde avcı-toplayıcı olmaları gereken bir zaman. | Open Subtitles | حتّى الآن منذ 12000 سنة كان العصر الحجريّ، الوقت الذي كان من المفترض ان الناس كانوا صيادين الذين يعيشون في مجموعات صغيرة. |
- Onları kampa götürün. küçük gruplar halinde gidin. | Open Subtitles | خذهم الى المخيم اذهب في مجموعات صغيرة |